Bible/Philippians/1/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Philippians > Chapter 1 > Verse 4
Philippians 1:4
| ← Philippians 1:3 | Philippians 1:4 (KJV) | Philippians 1:5 → |
|---|---|---|
I thank my God upon every remembrance of you,
|
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
|
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AlwaysG3842 inG1722 everyG3956 prayerG1162 of mineG3450 forG5228 youG5216 allG3956 makingG4160 requestG1162 withG3326 joyG5479,
Original Greek
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πάντοτε |
pantote | G3842 | ADV | Always |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
πάσῃ |
pasē | G3956 | A-DSF | every |
δεήσει |
deēsei | G1162 | N-DSF | prayer |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | of mine |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | for |
πάντων |
pantōn | G3956 | A-GPM | all |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
χαρᾶς |
charas | G5479 | N-GSF | joy |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
δέησιν |
deēsin | G1162 | N-ASF | request |
ποιούμενος, |
poioumenos | G4160 | V-PMP-NSM | making |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1162 — δέησις (déēsis, deh'-ay-sis): supplication, prayer — from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3842 — πάντοτε (pántote, pan'-tot-eh): always, at all times — from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
- G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in — Romans 1:9, Ephesians 1:14-23, 1 Thessalonians 1:2
- with — Luke 15:7, Luke 15:10, Colossians 2:5, 1 Thessalonians 2:19-20, Philemon 1:7, 2 John 1:4
Reciprocal references (8): Luke 15:6, Acts 6:4, 1 Corinthians 13:6, Ephesians 1:16, Ephesians 6:18, Colossians 1:9, Hebrews 13:17, 3 John 1:3
Related Topics
- Thompson Chain: PRAYER
- Torrey’s: PRAYER, INTERCESSORY
- Nave’s: CHURCH, INTERCESSION, JOY, LOVE, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet