Bible/Philippians/1/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Philippians > Chapter 1 > Verse 4

Philippians 1:4


Philippians 1:3 Philippians 1:4 (KJV) Philippians 1:5
I thank my God upon every remembrance of you,
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AlwaysG3842 inG1722 everyG3956 prayerG1162 of mineG3450 forG5228 youG5216 allG3956 makingG4160 requestG1162 withG3326 joyG5479,


Original Greek

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάντοτε
pantote G3842 ADV Always
ἐν
en G1722 PREP in
πάσῃ
pasē G3956 A-DSF every
δεήσει
deēsei G1162 N-DSF prayer
μου
mou G3450 P-1GS of mine
ὑπὲρ
huper G5228 PREP for
πάντων
pantōn G3956 A-GPM all
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP you
μετὰ
meta G3326 PREP with
χαρᾶς
charas G5479 N-GSF joy
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
δέησιν
deēsin G1162 N-ASF request
ποιούμενος,
poioumenos G4160 V-PMP-NSM making
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1162 — δέησις (déēsis, deh'-ay-sis): supplication, prayer — from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3842 — πάντοτε (pántote, pan'-tot-eh): always, at all times — from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
  • G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Luke 15:6, Acts 6:4, 1 Corinthians 13:6, Ephesians 1:16, Ephesians 6:18, Colossians 1:9, Hebrews 13:17, 3 John 1:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePhilippiansPhilippians 1 › Verse 4