Bible/Hebrews/13/17
Bible > Hebrews > Chapter 13 > Verse 17
Hebrews 13:17
| ← Hebrews 13:16 | Hebrews 13:17 (KJV) | Hebrews 13:18 → |
|---|---|---|
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
|
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.
|
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
|
Verse Text
ObeyG3982 them that have the ruleG2233 over youG5216, andG2532 submit yourselvesG5226: forG1063 theyG846 watchG69 forG5228 yourG5216 souls, as they that must giveG591 accountG3056, thatG2443 they may doG4160 itG5124 withG3326 joyG5479, andG2532 notG3361 with griefG4727: forG1063 thatG5124 is unprofitableG255 for youG5213.
πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν, καὶ ὑπείκετε· αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν, ὑμῶν, ὡς λόγον ἀποδώσοντες· ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσι, καὶ μὴ στενάζοντες· ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πείθεσθε |
peithesthe | G3982 | V-PMM-2P | Obey |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
ἡγουμένοις |
hēgoumenois | G2233 | V-PNP-DPM | them that have the rule |
ὑμῶν, |
humōn | G5216 | P-2GP | over you |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὑπείκετε· |
hupeikete | G5226 | V-PAM-2P | submit yourselves |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | they |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἀγρυπνοῦσιν |
agrupnousin | G69 | V-PAI-3P | watch |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | for |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | * |
ψυχῶν, |
psuchōn | G5590 | N-GPF | souls |
ὑμῶν, |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
λόγον |
logon | G3056 | N-ASM | account |
ἀποδώσοντες· |
apodōsontes | G591 | V-FAP-NPM | they that must give |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
χαρᾶς |
charas | G5479 | N-GSF | joy |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | it |
ποιῶσι, |
poiōsi | G4160 | V-PAS-3P | they may do |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
στενάζοντες· |
stenazontes | G4727 | V-PAP-NPM | with grief |
ἀλυσιτελὲς |
alusiteles | G255 | A-NSN | unprofitable |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | for you |
τοῦτο. |
touto | G5124 | D-NSN | that |
- G69 — ἀγρυπνέω (agrypnéō, ag-roop-neh'-o): I am awake — ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
- G255 — ἀλυσιτελής (alysitelḗs, al-oo-sit-el-ace'): profitless, unprofitable — from Α (as a negative particle) and the base of λυσιτελεῖ; gainless, i.e. (by implication) pernicious:--unprofitable.
- G591 — ἀποδίδωμι (apodídōmi, ap-od-eed'-o-mee): I give back, return, sell — from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G2233 — ἡγέομαι (hēgéomai, hayg-eh'-om-ahee): I lead, think — middle voice of a (presumed) strengthened form of ἄγω; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4727 — στενάζω (stenázō, sten-ad'-zo): I groan — from στενός; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5226 — ὑπείκω (hypeíkō, hoop-i'-ko): I yield — from ὑπό and (to yield, be "weak"); to surrender:--submit self.
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
- G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Hebrews 13
- Strongs G69
- Strongs G255
- Strongs G591
- Strongs G846
- Strongs G1063
- Strongs G2233
- Strongs G2443
- Strongs G2532
- Strongs G3056
- Strongs G3326
- Strongs G3361
- Strongs G3588
- Strongs G3982
- Strongs G4160
- Strongs G4727
- Strongs G5124
- Strongs G5213
- Strongs G5216
- Strongs G5226
- Strongs G5228
- Strongs G5479
- Strongs G5590
- Strongs G5613