Bible/1 Thessalonians/2/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Thessalonians > Chapter 2 > Verse 19
1 Thessalonians 2:19
| ← 1 Thessalonians 2:18 | 1 Thessalonians 2:19 (KJV) | 1 Thessalonians 2:20 → |
|---|---|---|
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
|
For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? [Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
|
For ye are our glory and joy.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 whatG5101 is ourG2257 hopeG1680, orG2228 joyG5479, orG2228 crownG4735 of rejoicingG2746?G2228 Are notG3780 evenG2532 yeG5210 in the presenceG1715 of ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547 atG1722 hisG846 comingG3952?
Original Greek
τίς γὰρ ἡμῶν ἐλπὶς, ἢ χαρὰ ἢ στέφανος καυχήσεως; ἢ οὐχὶ καὶ ὑμεῖς, ἔμπροσθεν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ αὐτοῦ παρουσίᾳ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τίς |
tis | G5101 | I-NSF | what |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ἐλπὶς, |
elpis | G1680 | N-NSF | hope |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
χαρὰ |
chara | G5479 | N-NSF | joy |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
στέφανος |
stephanos | G4735 | N-NSM | crown |
καυχήσεως; |
kauchēseōs | G2746 | N-GSF | of rejoicing |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | |
οὐχὶ |
ouchi | G3780 | PRT-I | not |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ὑμεῖς, |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
ἔμπροσθεν |
emprosthen | G1715 | PREP | in the presence |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | Lord |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | of our |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
Χριστοῦ |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
παρουσίᾳ; |
parousia | G3952 | N-DSF | coming |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1680 — ἐλπίς (elpís, el-pece'): hope, expectation — from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
- G1715 — ἔμπροσθεν (émprosthen, em'-pros-then): in front, before the face — from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2746 — καύχησις (kaúchēsis, kow'-khay-sis): the act of boasting, exultation — from καυχάομαι; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3780 — οὐχί (ouchí, oo-khee'): by no means, not at all — intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
- G3952 — παρουσία (parousía, par-oo-see'-ah): presence, a coming, arrival, advent — from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence.
- G4735 — στέφανος (stéphanos, stef'-an-os): a crown, garland — from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet