Bible/Psalms/119/35

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 35

Psalms 119:35


Psalms 119:34 Psalms 119:35 (KJV) Psalms 119:36
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart.
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Make me to goH1869 in the pathH5410 of thy commandmentsH4687; for therein do I delightH2654.


Original Hebrew

הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֹתֶיךָ כִּי־בֹו חָפָצְתִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ֭דְרִיכֵ/נִי
Had.ri.khe./ni H1869 HVhv2ms/Sp1cs lead/ me
בִּ/נְתִ֣יב
bi/n.Tiv H5410 HR/Ncbsc in/ (the) path of
מִצְוֺתֶ֑י/ךָ
mitz.vo.Tei./kha H4687 HNcfpc/Sp2ms commandments/ your
כִּי
ki- H3588 HC for
ב֥/וֹ
v/o HR/Sp3ms in/ it
חָפָֽצְתִּי
cha.Fa.tze.ti H2654 HVqp1cs I delight
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
  • H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
  • H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
  • H5410 — נָתִיב (nâthîyb, naw-theeb'): or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 35