Bible/Psalms/44/4
Bible > Psalms > Chapter 44 > Verse 4
Psalms 44:4
| ← Psalms 44:3 | Psalms 44:4 (KJV) | Psalms 44:5 → |
|---|---|---|
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
|
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
|
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
|
Verse Text
Thou art my KingH4428, O GodH430: commandH6680 deliverancesH3444 for JacobH3290.
כִּי לֹא בְחַרְבָּם יָרְשׁוּ אָרֶץ וּזְרֹועָם לֹא־הֹושִׁיעָה לָּמֹו כִּי־יְמִינְךָ וּזְרֹועֲךָ וְאֹור פָּנֶיךָ כִּי רְצִיתָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
לֹ֪א |
lo' | H3808 | HTn | not |
בְ/חַרְבָּ֡/ם |
ve./char.Ba/m | H2719 | HR/Ncfsc/Sp3mp | by/ sword/ their |
יָ֥רְשׁוּ |
Ya.re.shu | H3423 | HVqp3cp | they took possession of |
אָ֗רֶץ |
'A.retz | H776 | HNcbsa | (the) land |
וּ/זְרוֹעָ/ם֮ |
u./ze.ro.'A/m | H2220 | HC/Ncbsc/Sp3mp | and/ arm/ their |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הוֹשִׁ֪יעָ֫ה |
ho.Shi.'Ah | H3467 | HVhp3fs | it saved |
לָּ֥/מוֹ |
la./mo | HR/Sp3mp | (to)/ them | |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
יְמִֽינְ/ךָ֣ |
ye.mi.ne./Kha | H3225 | HNcfsc/Sp2ms | right (hand)/ your |
וּ֭/זְרוֹעֲ/ךָ |
U./ze.ro.'a./kha | H2220 | HC/Ncbsc/Sp2ms | and/ arm/ your |
וְ/א֥וֹר |
ve./'or | H216 | HC/Ncbsc | and/ (the) light of |
פָּנֶ֗י/ךָ |
pa.Nei./kha | H6440 | HNcbpc/Sp2ms | face/ your |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
רְצִיתָֽ/ם |
re.tzi.Ta/m | H7521 | HVqp2ms/Sp3mp | you took pleasure in/ them |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3444 — יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2220 — זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah): or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3225 — יָמִין (yâmîyn, yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7521 — רָצָה (râtsâh, raw-tsaw'): a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- command — Psalms 42:8, Mark 1:25-26, Mark 1:31, Mark 1:41, Mark 9:25
- my king — Psalms 74:12, Psalms 89:18, Psalms 149:2, Isaiah 33:22
Reciprocal references (16): Genesis 45:7, Numbers 21:1, Deuteronomy 28:8, Joshua 23:10, 1 Samuel 11:13, 2 Samuel 7:10, Psalms 5:2, Psalms 20:9, Psalms 43:5, Psalms 68:28, Psalms 71:3, Psalms 83:13, Psalms 105:19, Psalms 144:1, Psalms 145:1, Hosea 13:10
Related Topics
- Torrey’s: PRIVILEGES OF SAINTS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet