Bible/Psalms/51/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 51 > Verse 16
Psalms 51:16
| ← Psalms 51:15 | Psalms 51:16 (KJV) | Psalms 51:17 → |
|---|---|---|
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
|
For thou desirest not sacrifice; else would I give [it]: thou delightest not in burnt offering.
|
The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For thou desirestH2654 not sacrificeH2077; else would I giveH5414 it: thou delightestH7521 not in burnt offeringH5930.
Original Hebrew
הַצִּילֵנִי מִדָּמִים ׀ אֱלֹהִים אֱלֹהֵי תְּשׁוּעָתִי תְּרַנֵּן לְשֹׁונִי צִדְקָתֶךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַצִּ֘ילֵ֤/נִי |
ha.Tzi.Le./ni | H5337 | HVhv2ms/Sp1cs | deliver/ me |
מִ/דָּמִ֨ים |
mi./da.Mim | H1818 | HR/Ncmpa | from/ blood(s) |
אֱֽלֹהִ֗ים |
'elo.Him | H430 | HNcmpa | O God |
אֱלֹהֵ֥י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
תְּשׁוּעָתִ֑/י |
te.shu.'a.T/i | H8668 | HNcfsc/Sp1cs | salvation/ my |
תְּרַנֵּ֥ן |
te.ra.Nen | H7442 | HVpi3fs | it will shout for joy |
לְ֝שׁוֹנִ֗/י |
le.sho.N/i | H3956 | HNcbsc/Sp1cs | tongue/ my |
צִדְקָתֶֽ/ךָ |
tzid.ka.Te./cha | H6666 | HNcfsc/Sp2ms | righteousness/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5930 — עֹלָה (ʻôlâh, o-law'): or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
- H7521 — רָצָה (râtsâh, raw-tsaw'): a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
- H7442 — רָנַן (rânan, raw-nan'): a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
- H8668 — תְּשׁוּעָה (tᵉshûwʻâh, tesh-oo-aw'): or תְּשֻׁעָה; from שָׁוַע in the sense of יָשַׁע; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual); deliverance, help, safety, salvation, victory.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet