Bible/Exodus/21/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 21 > Verse 14

Exodus 21:14


Exodus 21:13 Exodus 21:14 (KJV) Exodus 21:15
And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But if a manH376 come presumptuouslyH2102 upon his neighbourH7453, to slayH2026 him with guileH6195; thou shalt takeH3947 him from mine altarH4196, that he may dieH4191.


Original Hebrew

וְכִי־יָזִד אִישׁ עַל־רֵעֵהוּ לְהָרְגֹו בְעָרְמָה מֵעִם מִזְבְּחִי תִּקָּחֶנּוּ לָמוּת׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כִֽי
ve./khi- H3588 HC/C and/ if
יָזִ֥ד
ya.Zid H2102 HVhi3ms he will act presumptuously
אִ֛ישׁ
'ish H376 HNcmsa anyone
עַל
'al- H5921 HR on
רֵעֵ֖/הוּ
re.'E./hu H7453 HNcmsc/Sp3ms neighbor/ his
לְ/הָרְג֣/וֹ
le./ha.re.G/o H2026 HR/Vqc/Sp3ms to/ kill/ him
בְ/עָרְמָ֑ה
ve./'a.re.Mah H6195 HR/Ncfsa with/ cunning
מֵ/עִ֣ם
me./'Im H5973 HR/R from/ with
מִזְבְּחִ֔/י
miz.be.Ch/i H4196 HNcmsc/Sp1cs altar/ my
תִּקָּחֶ֖/נּוּ
ti.ka.Che./nu H3947 HVqi2ms/Sp3ms you will take/ him
לָ/מֽוּת
la./Mut H4191 HR/Vqc to/ die
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
  • H2102 — זוּד (zûwd, zood): or (by permutation) זִיד; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent; be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
  • H6195 — עׇרְמָה (ʻormâh, or-maw'): feminine of עֹרֶם; trickery; or (in a good sense) discretion; guile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.
  • H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 21 › Verse 14