Bible/Isaiah/1/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 1 > Verse 11

Isaiah 1:11


Isaiah 1:10 Isaiah 1:11 (KJV) Isaiah 1:12
Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
To what purpose [is] the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

To whatH4100 purpose is the multitudeH7230 of your sacrificesH2077 unto me? saithH559 the LORDH3068: I am fullH7646 of the burnt offeringsH5930 of ramsH352, and the fatH2459 of fed beastsH4806; and I delightH2654 not in the bloodH1818 of bullocksH6499, or of lambsH3532, or of he goatsH6260.


Original Hebrew

לָמָּה־לִּי רֹב־זִבְחֵיכֶם יֹאמַר יְהוָה שָׂבַעְתִּי עֹלֹות אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ/מָּה
la./mah- H4100 HR/Ti (to)/ why?
לִּ֤/י
l/i HR/Sp1cs to/ me
רֹב
rov- H7230 HNcbsc (the) multitude of
זִבְחֵי/כֶם֙
ziv.chei./Khem H2077 HNcmpc/Sp2mp sacrifices/ your
יֹאמַ֣ר
yo.Mar H559 HVqi3ms he says
יְהוָ֔ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
שָׂבַ֛עְתִּי
sa.Va'.ti H7646 HVqp1cs I have been surfeited
עֹל֥וֹת
o.Lot H5930 HNcfpc burnt offerings of
אֵילִ֖ים
'ei.Lim H352 HNcmpa rams
וְ/חֵ֣לֶב
ve./Che.lev H2459 HC/Ncmsc and/ (the) fat of
מְרִיאִ֑ים
me.ri.'Im H4806 HNcmpa fatlings
וְ/דַ֨ם
ve./Dam H1818 HC/Ncmsc and/ (the) blood of
פָּרִ֧ים
pa.Rim H6499 HNcmpa bulls
וּ/כְבָשִׂ֛ים
u./khe.va.Sim H3532 HC/Ncmpa and/ lambs
וְ/עַתּוּדִ֖ים
ve./'a.tu.Dim H6260 HC/Ncmpa and/ goats
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
חָפָֽצְתִּי
cha.Fa.tze.ti H2654 HVqp1cs I am pleased
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H352 — אַיִל (ʼayil, ah'-yil): from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
  • H2459 — חֶלֶב (cheleb, kheh'-leb): or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
  • H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3532 — כֶּבֶשׂ (kebes, keh-bes'): from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt); lamb, sheep.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
  • H4806 — מְרִיא (mᵉrîyʼ, mer-ee'): from מָרָא in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare מָרֵא); stall-fed; often (as noun) a beeve; fat (fed) beast (cattle, -ling).
  • H5930 — עֹלָה (ʻôlâh, o-law'): or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
  • H6260 — עַתּוּד (ʻattûwd, at-tood'): or עַתֻּד; from עָתַד; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people; chief one, (he) goat, ram.
  • H6499 — פַּר (par, par): or פָּר; from פָּרַר; a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof); ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox.
  • H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 1 › Verse 11