Bible/Psalms/68/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 68 > Verse 7
Psalms 68:7
| ← Psalms 68:6 | Psalms 68:7 (KJV) | Psalms 68:8 → |
|---|---|---|
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
|
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
|
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
O GodH430, when thou wentest forthH3318 beforeH6440 thy peopleH5971, when thou didst marchH6805 through the wildernessH3452; SelahH5542:
Original Hebrew
אֱלֹהִים ׀ מֹושִׁיב יְחִידִים ׀ בַּיְתָה מֹוצִיא אֲסִירִים בַּכֹּושָׁרֹות אַךְ סֹורֲרִים שָׁכְנוּ צְחִיחָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֱלֹהִ֤ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
מ֘וֹשִׁ֤יב |
mo.Shiv | H3427 | HVhrmsa | (is) causing to dwell |
יְחִידִ֨ים |
ye.chi.Dim | H3173 | HAampa | solitary (people) |
בַּ֗יְתָ/ה |
Bay.ta/h | H1004 | HNcmsa/Sd | a household/ (towards) |
מוֹצִ֣יא |
mo.Tzi' | H3318 | HVhrmsa | (he is) bringing out |
אֲ֭סִירִים |
'A.si.rim | H615 | HNcmpa | prisoners |
בַּ/כּוֹשָׁר֑וֹת |
ba./ko.sha.Rot | H3574 | HRd/Ncfpa | in (the)/ prosperiti(es) |
אַ֥ךְ |
'akh | H389 | HTa | only |
ס֝וֹרֲרִ֗ים |
so.ra.Rim | H5637 | HVqrmpa | rebellious (people) |
שָׁכְנ֥וּ |
sha.khe.Nu | H7931 | HVqp3cp | they dwell |
צְחִיחָֽה |
tze.chi.Chah | H6707 | HNcfsa | a parched land |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3452 — יְשִׁימוֹן (yᵉshîymôwn, yesh-ee-mone'): from יָשַׁם; a desolation; desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
- H5542 — סֶלָה (çelâh, seh'-law): from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause; Selah.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6805 — צָעַד (tsâʻad, tsaw-ad'): a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
- H615 — אָסִיר (ʼâçîyr, aw-sere'): from אָסַר; bound, i.e. a captive; (those which are) bound, prisoner.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3173 — יָחִיד (yâchîyd, yaw-kheed'): from יָחַד; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced); darling, desolate, only (child, son), solitary.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3574 — כּוֹשָׁרָה (kôwshârâh, ko-shaw-raw'): from כָּשֵׁר; prosperity; in plural freedom; [idiom] chain.
- H5637 — סָרַר (çârar, saw-rar'): a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory; [idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
- H6707 — צְחִיחָה (tsᵉchîychâh, tsekh-ee-khaw'): feminine of צְחִיחַ; a parched region, i.e. the desert; dry land.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- O God — Exodus 13:21, Deuteronomy 4:34, Judges 4:14, Psalms 114:1-8, Habakkuk 3:13
- thou didst — Judges 5:4, Micah 2:13, Habakkuk 3:12
Reciprocal references (6): Exodus 19:18, Deuteronomy 33:2, Job 37:22, Psalms 126:3, Habakkuk 3:3, Habakkuk 3:10
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet