Bible/Psalms/68/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 68 > Verse 8
Psalms 68:8
| ← Psalms 68:7 | Psalms 68:8 (KJV) | Psalms 68:9 → |
|---|---|---|
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
|
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
|
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The earthH776 shookH7493, the heavensH8064 also droppedH5197 at the presenceH6440 of GodH430: even SinaiH5514 itselfH2088 was moved at the presenceH6440 of GodH430, the GodH430 of IsraelH3478.
Original Hebrew
אֱלֹהִים בְּצֵאתְךָ לִפְנֵי עַמֶּךָ בְּצַעְדְּךָ בִישִׁימֹון סֶלָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֱֽלֹהִ֗ים |
'elo.Him | H430 | HNcmpa | O God |
בְּ֭/צֵאתְ/ךָ |
Be./tze.te./kha | H3318 | HR/Vqc/Sp2ms | when/ going out/ you |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
עַמֶּ֑/ךָ |
'a.Me./kha | H5971 | HNcmsc/Sp2ms | people/ your |
בְּ/צַעְדְּ/ךָ֖ |
be./tza'.de./Kha | H6805 | HR/Vqc/Sp2ms | when/ marching/ you |
בִֽ/ישִׁימ֣וֹן |
vi./shi.Mon | H3452 | HR/Ncmsa | in/ a desolate place |
סֶֽלָה |
Se.lah | H5542 | HTj | Selah |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5197 — נָטַף (nâṭaph, naw-taf'): a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration; drop(-ping), prophesy(-et).
- H5514 — סִינַי (Çîynay, see-nah'-ee): of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia; Sinai.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7493 — רָעַשׁ (râʻash, raw-ash): a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3452 — יְשִׁימוֹן (yᵉshîymôwn, yesh-ee-mone'): from יָשַׁם; a desolation; desert, Jeshimon, solitary, wilderness.
- H5542 — סֶלָה (çelâh, seh'-law): from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause; Selah.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6805 — צָעַד (tsâʻad, tsaw-ad'): a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- earth — Psalms 77:18, Psalms 114:7, Isaiah 64:1, Isaiah 64:3, Habakkuk 3:13, Hebrews 12:26, Revelation 11:19
- Sinai — Exodus 19:16, Exodus 19:18, Deuteronomy 5:23-25
- the God — Psalms 41:13, Psalms 68:35, Isaiah 45:3
- the heavens — Judges 5:4-5
Reciprocal references (12): Judges 4:14, 1 Kings 19:11, Job 9:5, Job 37:22, Psalms 46:6, Psalms 77:17, Psalms 126:3, Isaiah 5:25, Nahum 1:5, Habakkuk 3:3, Habakkuk 3:10, Galatians 4:25
Related Topics
- Nave’s: EARTHQUAKES, SINAI
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet