Bible/Psalms/85/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 85 > Verse 6

Psalms 85:6


Psalms 85:5 Psalms 85:6 (KJV) Psalms 85:7
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Wilt thou not reviveH2421 us againH7725: that thy peopleH5971 may rejoiceH8055 in thee?


Original Hebrew

הַלְעֹולָם תֶּאֱנַף־בָּנוּ תִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ/לְ/עוֹלָ֥ם
ha/l./'o.Lam H5769 HTi/R/Ncmsa ¿/ to/ forever
תֶּֽאֱנַף
te.'e.naf- H599 HVqi2ms will you be angry
בָּ֑/נוּ
Ba./nu HR/Sp1cp with/ us
תִּמְשֹׁ֥ךְ
tim.Shokh H4900 HVqi2ms will you prolong?
אַ֝פְּ/ךָ֗
'a.pe./kha H639 HNcmsc/Sp2ms anger/ your
לְ/דֹ֣ר
le./Dor H1755 HR/Ncmsa to/ a generation
וָ/דֹֽר
va./Dor H1755 HC/Ncmsa and/ a generation
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H599 — אָנַף (ʼânaph, aw-naf'): a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged; be angry (displeased).
  • H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
  • H1755 — דּוֹר (dôwr, dore): or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
  • H4900 — מָשַׁךְ (mâshak, maw-shak'): a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
  • H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Genesis 45:27, Psalms 51:12, Psalms 90:14, Psalms 143:11, Daniel 9:19, Hosea 14:7, Habakkuk 3:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 85 › Verse 6