Bible/Revelation/14/15
Bible > Revelation > Chapter 14 > Verse 15
Revelation 14:15
| ← Revelation 14:14 | Revelation 14:15 (KJV) | Revelation 14:16 → |
|---|---|---|
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
|
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
|
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
|
Verse Text
AndG2532 anotherG243 angelG32 cameG1831 out ofG1537 the templeG3485, cryingG2896 withG1722 a loudG3173 voiceG5456 to him that satG2521 onG1909 the cloudG3507, Thrust inG3992 thyG4675 sickleG1407, andG2532 reapG2325: forG3754 the time is comeG2064 for theeG4671 to reapG2325; forG3754 the harvestG2326 of the earthG1093 is ripeG3583.
καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ, κράζων ἐν μεγάλῃ φωνῇ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῆς νεφέλης, Πέμψον τὸ δρέπανόν σου καὶ θέρισον· ὅτι ἦλθε σοι ἡ ὥρα τοῦ θερίσαι, ὅτι ἐξηράνθη ὁ θερισμὸς τῆς γῆς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἄλλος |
allos | G243 | A-NSM | another |
ἄγγελος |
angelos | G32 | N-NSM | angel |
ἐξῆλθεν |
exēlthen | G1831 | V-2AAI-3S | came |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
ναοῦ, |
naou | G3485 | N-GSM | temple |
κράζων |
krazōn | G2896 | V-PAP-NSM | crying |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
μεγάλῃ |
megalē | G3173 | A-DSF | a loud |
φωνῇ |
phōnē | G5456 | N-DSF | voice |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
καθημένῳ |
kathēmenō | G2521 | V-PNP-DSM | to him that sat |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
νεφέλης, |
nephelēs | G3507 | N-GSF | cloud |
Πέμψον |
Pempson | G3992 | V-AAM-2S | Thrust in |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
δρέπανόν |
drepanon | G1407 | N-ASN | sickle |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
θέρισον· |
therison | G2325 | V-AAM-2S | reap |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | for |
ἦλθε |
ēlthe | G2064 | V-2AAI-3S | is come |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | for thee |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | time |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
θερίσαι, |
therisai | G2325 | V-AAN | to reap |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | for |
ἐξηράνθη |
exēranthē | G3583 | V-API-3S | is ripe |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
θερισμὸς |
therismos | G2326 | N-NSM | harvest |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
γῆς. |
gēs | G1093 | N-GSF | earth |
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1407 — δρέπανον (drépanon, drep'-an-on): a sickle — from (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):--sickle.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2325 — θερίζω (therízō, ther-id'-zo): I reap, gather — from θέρος (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
- G2326 — θερισμός (therismós, ther-is-mos'): reaping, harvest — from θερίζω; reaping, i.e. the crop:--harvest.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2896 — κράζω (krázō, krad'-zo): I cry aloud, shriek — a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3485 — ναός (naós, nah-os'): a temple, shrine — from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.
- G3507 — νεφέλη (nephélē, nef-el'-ay): a cloud — from νέφος; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud.
- G3583 — ξηραίνω (xēraínō, xay-rah'-ee-no): I dry up, parch, ripen — from ξηρός; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:--dry up, pine away, be ripe, wither (away).
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3992 — πέμπω (pémpō, pem'-po): I send — apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5456 — φωνή (phōnḗ, fo-nay'): a sound, noise, voice — probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Revelation 14
- Strongs G32
- Strongs G243
- Strongs G1093
- Strongs G1407
- Strongs G1537
- Strongs G1722
- Strongs G1831
- Strongs G1909
- Strongs G2064
- Strongs G2325
- Strongs G2326
- Strongs G2521
- Strongs G2532
- Strongs G2896
- Strongs G3173
- Strongs G3485
- Strongs G3507
- Strongs G3583
- Strongs G3588
- Strongs G3754
- Strongs G3992
- Strongs G4671
- Strongs G4675
- Strongs G5456
- Strongs G5610