Bible/Revelation/4/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 4 > Verse 9

Revelation 4:9


Revelation 4:8 Revelation 4:9 (KJV) Revelation 4:10
And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 whenG3752 those beastsG2226 giveG1325 gloryG1391 andG2532 honourG5092 andG2532 thanksG2169 to him that satG2521 onG1909 the throneG2362, whoG3588 livethG2198 forG1519 everG165 and everG165,


Original Greek

καὶ ὅταν δώσουσι τὰ ζῶα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ὅταν
hotan G3752 CONJ when
δώσουσι
dōsousi G1325 V-FAI-3P give
τὰ
ta G3588 T-NPN *
ζῶα
zōa G2226 N-NPN those beasts
δόξαν
doxan G1391 N-ASF glory
καὶ
kai G2532 CONJ and
τιμὴν
timēn G5092 N-ASF honour
καὶ
kai G2532 CONJ and
εὐχαριστίαν
eucharistian G2169 N-ASF thanks
τῷ
G3588 T-DSM *
καθημένῳ
kathēmenō G2521 V-PNP-DSM to him that sat
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
θρόνου,
thronou G2362 N-GSM throne
τῷ
G3588 T-DSM who
ζῶντι
zōnti G2198 V-PAP-DSM liveth
εἰς
eis G1519 PREP for
τοὺς
tous G3588 T-APM *
αἰῶνας
aiōnas G165 N-APM ever
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
αἰώνων,
aiōnōn G165 N-GPM and ever
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2169 — εὐχαριστία (eucharistía, yoo-khar-is-tee'-ah): thankfulness, gratitude — from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
  • G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  • G2226 — ζῶον (zōon, dzo'-on): an animal — neuter of a derivative of ζάω; a live thing, i.e. an animal:--beast.
  • G2362 — θρόνος (thrónos, thron'-os): a throne, seat — from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
  • G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
  • G5092 — τιμή (timḗ, tee-may'): a price, honor — from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 4 › Verse 9