Bible/Revelation/4/9
Bible > Revelation > Chapter 4 > Verse 9
Revelation 4:9
| ← Revelation 4:8 | Revelation 4:9 (KJV) | Revelation 4:10 → |
|---|---|---|
And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
|
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
|
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
|
Verse Text
AndG2532 whenG3752 those beastsG2226 giveG1325 gloryG1391 andG2532 honourG5092 andG2532 thanksG2169 to him that satG2521 onG1909 the throneG2362, whoG3588 livethG2198 forG1519 everG165 and everG165,
καὶ ὅταν δώσουσι τὰ ζῶα δόξαν καὶ τιμὴν καὶ εὐχαριστίαν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου, τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | when |
δώσουσι |
dōsousi | G1325 | V-FAI-3P | give |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | * |
ζῶα |
zōa | G2226 | N-NPN | those beasts |
δόξαν |
doxan | G1391 | N-ASF | glory |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τιμὴν |
timēn | G5092 | N-ASF | honour |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εὐχαριστίαν |
eucharistian | G2169 | N-ASF | thanks |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
καθημένῳ |
kathēmenō | G2521 | V-PNP-DSM | to him that sat |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | on |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
θρόνου, |
thronou | G2362 | N-GSM | throne |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | who |
ζῶντι |
zōnti | G2198 | V-PAP-DSM | liveth |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
αἰῶνας |
aiōnas | G165 | N-APM | ever |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
αἰώνων, |
aiōnōn | G165 | N-GPM | and ever |
- G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2169 — εὐχαριστία (eucharistía, yoo-khar-is-tee'-ah): thankfulness, gratitude — from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G2226 — ζῶον (zōon, dzo'-on): an animal — neuter of a derivative of ζάω; a live thing, i.e. an animal:--beast.
- G2362 — θρόνος (thrónos, thron'-os): a throne, seat — from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
- G5092 — τιμή (timḗ, tee-may'): a price, honor — from τίνω; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- when — Revelation 5:13-14, Revelation 7:11-12
- who — Exodus 15:18, Psalms 48:14, Hebrews 7:8, Hebrews 7:25, Revelation 1:18, Revelation 5:14, Revelation 10:6, Revelation 15:7
Reciprocal references (20): Leviticus 9:24, 1 Chronicles 16:29, Psalms 30:12, Isaiah 6:3, Romans 16:27, 2 Corinthians 9:15, Galatians 1:5, Ephesians 1:3, Ephesians 3:21, Revelation 4:2, Revelation 4:6, Revelation 4:10, Revelation 5:11, Revelation 6:16, Revelation 7:10, Revelation 10:5, Revelation 11:17, Revelation 14:7, Revelation 14:11, Revelation 21:5
Related Topics
- Torrey’s: PRAISE, THANKSGIVING
- Nave’s: ANGEL (a spirit), ANIMALS, GOD, PRAISE, THANKFULNESS, THRONE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet