Bible/Leviticus/9/24
Bible > Leviticus > Chapter 9 > Verse 24
Leviticus 9:24
| ← Leviticus 9:23 | Leviticus 9:24 (KJV) | Leviticus 10:1 → |
|---|---|---|
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
|
And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
|
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not.
|
Verse Text
And there cameH3318 a fireH784 out from beforeH6440 the LORDH3068, and consumedH398 upon the altarH4196 the burnt offeringH5930 and the fatH2459: which when all the peopleH5971 sawH7200, they shoutedH7442, and fellH5307 on their facesH6440.
וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַחֲלָבִים וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיָּרֹנּוּ וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֵּ֤צֵא |
va./Te.tze' | H3318 | HC/Vqw3fs | and/ it went out |
אֵשׁ֙ |
'esh | H784 | HNcbsa | fire |
מִ/לִּ/פְנֵ֣י |
mi./li/f.Nei | H6440 | HR/R/Ncbpc | from/ to/ before |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/תֹּ֨אכַל֙ |
va./To.khal | H398 | HC/Vqw3fs | and/ it consumed |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עֹלָ֖ה |
ha./'o.Lah | H5930 | HTd/Ncfsa | the/ burnt offering |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/חֲלָבִ֑ים |
ha./cha.la.Vim | H2459 | HTd/Ncmpa | the/ fat(s) |
וַ/יַּ֤רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ it saw |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/עָם֙ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
וַ/יָּרֹ֔נּוּ |
va/i.ya.Ro.nu | H7442 | HC/Vqw3mp | and/ they shouted |
וַֽ/יִּפְּל֖וּ |
va/i.yi.pe.Lu | H5307 | HC/Vqw3mp | and/ they fell |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
פְּנֵי/הֶֽם |
pe.nei./Hem | H6440 | HNcbpc/Sp3mp | faces/ their |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H2459 — חֶלֶב (cheleb, kheh'-leb): or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5930 — עֹלָה (ʻôlâh, o-law'): or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7442 — רָנַן (rânan, raw-nan'): a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- there came a fire — Genesis 4:3-4, Genesis 15:17, Exodus 3:2, Leviticus 6:13, Judges 6:21, Judges 13:19-20, Judges 13:23, 1 Kings 18:38, 2 Kings 19:15, 1 Chronicles 21:26, 2 Chronicles 6:2, 2 Chronicles 7:1-3, Psalms 20:3-4, Psalms 80:1
- they shouted — Genesis 17:3, Numbers 14:5, Numbers 16:22, 1 Kings 18:39, 2 Chronicles 7:3, Ezra 3:11, Matthew 26:39, Revelation 4:9, Revelation 5:8, Revelation 7:11
Reciprocal references (18): Genesis 17:17, Exodus 29:18, Exodus 39:32, Leviticus 1:7, Leviticus 3:16, Leviticus 6:12, Leviticus 10:1, Leviticus 10:2, Numbers 3:3, Numbers 16:46, Joshua 5:14, 1 Kings 18:24, Nehemiah 8:6, Job 1:16, Ezekiel 1:28, Matthew 17:6, Luke 5:12, Hebrews 11:4
Related Topics
- Thompson Chain: FIRE, JOY-SORROW
- Torrey’s: ALTAR OF BURNT-OFFERING, THE, FIRE, SACRIFICES
- Nave’s: ISRAEL, MIRACLES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet