Bible/Song of Solomon/3/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 3 > Verse 2
Song of Solomon 3:2
| ← Song of Solomon 3:1 | Song of Solomon 3:2 (KJV) | Song of Solomon 3:3 → |
|---|---|---|
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
|
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
|
The watchmen that go about the city found me: [to whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I will riseH6965 now, and go aboutH5437 the cityH5892 in the streetsH7784, and in the broad waysH7339 I will seekH1245 him whom my soulH5315 lovethH157: I soughtH1245 him, but I foundH4672 him not.
Original Hebrew
אָקוּמָה נָּא וַאֲסֹובְבָה בָעִיר בַּשְּׁוָקִים וּבָרְחֹבֹות אֲבַקְשָׁה אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָק֨וּמָה |
'a.Ku.mah | H6965 | HVqh1cs | I will arise |
נָּ֜א |
na' | H4994 | HTj | please |
וַ/אֲסוֹבְבָ֣ה |
va./'a.so.Vah | H5437 | HC/Vmh1cs | and/ I will go around |
בָ/עִ֗יר |
va./'Ir | H5892 | HRd/Ncfsa | in the/ city |
בַּ/שְּׁוָקִים֙ |
ba./she.va.Kim | H7784 | HRd/Ncmpa | in the/ streets |
וּ/בָ֣/רְחֹב֔וֹת |
u./Va./re.cho.Vot | H7339 | HC/Rd/Ncfpa | and/ in the/ open places |
אֲבַקְשָׁ֕ה |
'a.vak.Shah | H1245 | HVph1cs | I will seek |
אֵ֥ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
שֶׁ/אָהֲבָ֖ה |
she./'a.ha.Vah | H157 | HTr/Vqp3fs | whom/ it loves |
נַפְשִׁ֑/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | self/ my |
בִּקַּשְׁתִּ֖י/ו |
bi.kash.Ti/v | H1245 | HVpp1cs/Sp3ms | I sought/ him |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
מְצָאתִֽי/ו |
me.tza.Ti/v | H4672 | HVqp1cs/Sp3ms | I found/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7339 — רְחֹב (rᵉchôb, rekh-obe'): or רְחוֹב; from רָחַב; a width, i.e. (concretely) avenue or area; broad place (way), street. See also בֵּית רְחוֹב.
- H7784 — שׁוּק (shûwq, shook): from שׁוּק; a street (as run over); street.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I sought — Psalms 22:1-2, Psalms 42:7-9, Psalms 43:2-5, Psalms 77:7-10
- the streets — Proverbs 1:20-21, Proverbs 8:2-3, Proverbs 8:34, Luke 14:21-23
- will rise — Isaiah 64:7, Matthew 26:40-41, John 1:6, Romans 13:11, 1 Corinthians 15:34, Ephesians 5:14
Reciprocal references (6): Job 29:5, Psalms 63:6, Psalms 63:8, Jeremiah 5:1, Matthew 7:7, John 20:15
Related Topics
- Nave’s: SEEKERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet