Bible/1 Corinthians/4/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 4 > Verse 14

1 Corinthians 4:14


1 Corinthians 4:13 1 Corinthians 4:14 (KJV) 1 Corinthians 4:15
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day.
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn [you].
For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet [have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I writeG1125 notG3756 these thingsG5023 to shameG1788 youG5209, butG235 as myG3450 belovedG27 sonsG5043 I warnG3560 you.


Original Greek

Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλ’ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οὐκ
Ouk G3756 PRT-N not
ἐντρέπων
entrepōn G1788 V-PAP-NSM to shame
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
γράφω
graphō G1125 V-PAI-1S I write
ταῦτα,
tauta G5023 D-APN these things
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ὡς
hōs G5613 ADV as
τέκνα
tekna G5043 N-NPN sons
μου
mou G3450 P-1GS my
ἀγαπητὰ
agapēta G27 A-NPN beloved
νουθετῶ.
nouthetō G3560 V-PAI-1S I warn
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G27 — ἀγαπητός (agapētós, ag-ap-ay-tos'): loved, beloved — from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1788 — ἐντρέπω (entrépō, en-trep'-o): I turn to confusion, put to shame, reverence — from ἐν and the base of τροπή; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound:--regard, (give) reference, shame.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3560 — νουθετέω (nouthetéō, noo-thet-eh'-o): I admonish, warn, counsel — from the same as νουθεσία; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:--admonish, warn.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  • G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..














Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 4 › Verse 14