Bible/Acts/20/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 20 > Verse 31
Acts 20:31
| ← Acts 20:30 | Acts 20:31 (KJV) | Acts 20:32 → |
|---|---|---|
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
|
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
|
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThereforeG1352 watchG1127, and rememberG3421, thatG3754 by the space of three yearsG5148 I ceasedG3973 notG3756 to warnG3560 everyG1538 oneG1520 nightG3571 andG2532 dayG2250 withG3326 tearsG1144.
Original Greek
διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
διὸ |
dio | G1352 | CONJ | Therefore |
γρηγορεῖτε, |
grēgoreite | G1127 | V-PAM-2P | watch |
μνημονεύοντες |
mnēmoneuontes | G3421 | V-PAP-NPM | and remember |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
τριετίαν |
trietian | G5148 | N-ASF | by the space of three years |
νύκτα |
nukta | G3571 | N-ASF | night |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡμέραν |
hēmeran | G2250 | N-ASF | day |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐπαυσάμην |
epausamēn | G3973 | V-AMI-1S | I ceased |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | with |
δακρύων |
dakruōn | G1144 | N-GPN | tears |
νουθετῶν |
nouthetōn | G3560 | V-PAP-NSM | to warn |
ἕνα |
hena | G1520 | A-ASM | one |
ἕκαστον. |
hekaston | G1538 | A-ASM | every |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1127 — γρηγορεύω (grēgoreúō, gray-gor-yoo'-o): I am awake, am vigilant, watch — from ἐγείρω; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively):--be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
- G1144 — δάκρυ (dákry, dak'-roo): a tear — of uncertain affinity; a tear:--tear.
- G1352 — διό (dió, dee-o'): wherefore — from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1538 — ἕκαστος (hékastos, hek'-as-tos): each, every one — as if a superlative of (afar); each or every:--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3421 — μνημονεύω (mnēmoneúō, mnay-mon-yoo'-o): I remember, make mention of — from a derivative of μνήμη; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:--make mention; be mindful, remember.
- G3560 — νουθετέω (nouthetéō, noo-thet-eh'-o): I admonish, warn, counsel — from the same as νουθεσία; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:--admonish, warn.
- G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3973 — παύω (paúō, pow'-o): I cause to cease — a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:--cease, leave, refrain.
- G5148 — τριετία (trietía, tree-et-ee'-ah): a space of three years — from a compound of τρεῖς and ἔτος; a three years' period (triennium):--space of three years.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet