Bible/Ezekiel/3/21
Bible > Ezekiel > Chapter 3 > Verse 21
Ezekiel 3:21
| ← Ezekiel 3:20 | Ezekiel 3:21 (KJV) | Ezekiel 3:22 → |
|---|---|---|
Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.
|
Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
|
And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
|
Verse Text
Nevertheless if thou warnH2094 the righteousH6662 man, that the righteousH6662 sinH2398 not, and he doth not sinH2398, he shall surelyH2421 liveH2421, because he is warnedH2094; also thou hast deliveredH5337 thy soulH5315.
וְאַתָּה כִּי הִזְהַרְתֹּו צַדִּיק לְבִלְתִּי חֲטֹא צַדִּיק וְהוּא לֹא־חָטָא חָיֹו יִחְיֶה כִּי נִזְהָר וְאַתָּה אֶת־נַפְשְׁךָ הִצַּלְתָּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אַתָּ֞ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
כִּ֧י |
ki | H3588 | HC | if |
הִזְהַרְתּ֣/וֹ |
hiz.har.T/o | H2094 | HVhp2ms/Sp3ms | you have warned/ him |
צַדִּ֗יק |
tza.Dik | H6662 | HAamsa | a righteous (person) |
לְ/בִלְתִּ֥י |
le./vil.Ti | H1115 | HR/C | to/ not |
חֲטֹ֛א |
cha.To' | H2398 | HVqc | to sin |
צַדִּ֖יק |
tza.Dik | H6662 | HAamsa | a righteous (person) |
וְ/ה֣וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
חָטָ֑א |
cha.Ta' | H2398 | HVqp3ms | he has sinned |
חָי֤וֹ |
cha.Yo | H2421 | HVqa | certainly (live) |
יִֽחְיֶה֙ |
yich.Yeh | H2421 | HVqi3ms | he will live |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
נִזְהָ֔ר |
niz.Har | H2094 | HVNrmsa | he has been warned |
וְ/אַתָּ֖ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשְׁ/ךָ֥ |
naf.she./Kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | life/ your |
הִצַּֽלְתָּ |
hi.Tzal.ta | H5337 | HVhp2ms | you have delivered |
- H2094 — זָהַר (zâhar, zaw-har'): a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- also — Ezekiel 3:19, 1 Timothy 4:16
- he shall — Psalms 19:11, Proverbs 9:9, Proverbs 17:10, Ezekiel 3:20, Galatians 2:11-13, James 5:20
- if thou — Matthew 24:24-25, Acts 20:31, 1 Corinthians 4:14, 1 Corinthians 10:12, Galatians 1:6-10, Galatians 5:2-7, Ephesians 4:17-21, Ephesians 5:5-6, Colossians 1:28, Colossians 3:5-8, 1 Thessalonians 4:6-8, 1 Thessalonians 5:14, Titus 2:15, 1 John 3:6-9, Revelation 3:19
Reciprocal references (7): Jeremiah 42:19, Ezekiel 18:17, Ezekiel 18:21, Ezekiel 18:24, Ezekiel 33:9, Ezekiel 33:12, 1 John 2:1
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS
- Nave’s: MINISTER, Christian
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet