Bible/1 Corinthians/9/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 9 > Verse 23
1 Corinthians 9:23
| ← 1 Corinthians 9:22 | 1 Corinthians 9:23 (KJV) | 1 Corinthians 9:24 → |
|---|---|---|
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all [men], that I might by all means save some.
|
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with [you].
|
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 thisG5124 I doG4160 forG1223 the gospel'sG2098 sakeG1223, thatG2443 I might beG1096 partakerG4791 thereofG846 withG4791 you.
Original Greek
τοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ποιῶ |
poiō | G4160 | V-PAI-1S | I do |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | for sake |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
εὐαγγέλιον, |
euangelion | G2098 | N-ASN | gospel's |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
συγκοινωνὸς |
sunkoinōnos | G4791 | A-NSM | partaker with |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSN | thereof |
γένωμαι. |
genōmai | G1096 | V-2ADS-1S | I might be |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4791 — συγκοινωνός (synkoinōnós, soong-koy-no-nos'): a partaker with, co-partner — from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with).
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Mark 8:35, 1 Corinthians 9:12, 2 Corinthians 2:4, Galatians 2:5, 2 Timothy 2:10
- that — 1 Corinthians 9:25-27, 2 Timothy 2:6, Hebrews 3:1, Hebrews 3:14, 1 Peter 5:1, 1 John 1:3
Reciprocal references (4): Mark 10:29, 1 Corinthians 4:6, Colossians 1:12, 2 John 1:2
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, SELFISHNESS-UNSELFISHNESS
- Torrey’s: SELFISHNESS
- Nave’s: DIPLOMACY, EVIL, EXPEDIENCY, MINISTER, Christian, SELF-DENIAL, UNSELFISHNESS, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet