Bible/1 Peter/5/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Peter > Chapter 5 > Verse 1
1 Peter 5:1
| ← 1 Peter 4:19 | 1 Peter 5:1 (KJV) | 1 Peter 5:2 → |
|---|---|---|
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
|
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
|
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The eldersG4245 which are amongG1722 youG5213 I exhortG3870, whoG3588 am also an elderG4850, andG2532 a witnessG3144 of the sufferingsG3804 of ChristG5547, and alsoG2532 a partakerG2844 of the gloryG1391 that shallG3195 be revealedG601:
Original Greek
Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Πρεσβυτέρους |
Presbuterous | G4245 | A-APM-C | The elders |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ἐν |
en | G1722 | PREP | which are among |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | you |
παρακαλῶ |
parakalō | G3870 | V-PAI-1S | I exhort |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | who |
συμπρεσβύτερος |
sumpresbuteros | G4850 | N-NSM-C | am also an elder |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μάρτυς |
martus | G3144 | N-NSM | a witness |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | of the |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Χριστοῦ |
Christou | G5547 | N-GSM | of Christ |
παθημάτων, |
pathēmatōn | G3804 | N-GPN | sufferings |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and also |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
μελλούσης |
mellousēs | G3195 | V-PAP-GSF | that shall |
ἀποκαλύπτεσθαι |
apokaluptesthai | G601 | V-PPN | be revealed |
δόξης |
doxēs | G1391 | N-GSF | glory |
κοινωνός· |
koinōnos | G2844 | A-NSM | a partaker |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G601 — ἀποκαλύπτω (apokalýptō, ap-ok-al-oop'-to): I uncover, bring to light, reveal — from ἀπό and καλύπτω; to take off the cover, i.e. disclose:--reveal.
- G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2844 — κοινωνός (koinōnós, koy-no-nos'): a sharer, partner — from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
- G3144 — μάρτυς (mártys, mar'-toos): a witness — of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3804 — πάθημα (páthēma, path'-ay-mah): suffering, passion — from a presumed derivative of πάθος; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:-- affection, affliction, motion, suffering.
- G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
- G4245 — πρεσβύτερος (presbýteros, pres-boo'-ter-os): elder — comparative of (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.
- G4850 — συμπρεσβύτερος (sympresbýteros, soom-pres-boo'-ter-os): a fellow elder — from σύν and πρεσβύτερος; a co-presbyter:--presbyter, also an elder.
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet