Bible/1 John/5/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 John > Chapter 5 > Verse 9

1 John 5:9


1 John 5:8 1 John 5:9 (KJV) 1 John 5:10
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

IfG1487 we receiveG2983 the witnessG3141 of menG444, the witnessG3141 of GodG2316 isG2076 greaterG3187: forG3754 thisG3778 isG2076 the witnessG3141 of GodG2316 whichG3739 he hath testifiedG3140 ofG4012 hisG846 SonG5207.


Original Greek

εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ μείζων ἐστίν· ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ, ἥν μεμαρτύρηκε περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰ
ei G1487 COND If
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
μαρτυρίαν
marturian G3141 N-ASF witness
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
ἀνθρώπων
anthrōpōn G444 N-GPM of men
λαμβάνομεν,
lambanomen G2983 V-PAI-1P we receive
G3588 T-NSF the
μαρτυρία
marturia G3141 N-NSF witness
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM of God
μείζων
meizōn G3187 A-NSF-C greater
ἐστίν·
estin G2076 V-PAI-3S is
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
αὕτη
hautē G3778 D-NSF this
ἐστὶν
estin G2076 V-PAI-3S is
G3588 T-NSF the
μαρτυρία
marturia G3141 N-NSF witness
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ,
Theou G2316 N-GSM of God
ἥν
hēn G3739 R-ASF which
μεμαρτύρηκε
memarturēke G3140 V-RAI-3S he hath testified
περὶ
peri G4012 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
υἱοῦ
huiou G5207 N-GSM Son
αὐτοῦ.
autou G846 P-GSM his
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
  • G3141 — μαρτυρία (martyría, mar-too-ree'-ah): witness, evidence, testimony — from μάρτυς; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness.
  • G3187 — μείζων (meízōn, mide'-zone): greater, greatest — irregular comparative of μέγας; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 John1 John 5 › Verse 9