Bible/1 Kings/11/33
Bible > 1 Kings > Chapter 11 > Verse 33
1 Kings 11:33
| ← 1 Kings 11:32 | 1 Kings 11:33 (KJV) | 1 Kings 11:34 → |
|---|---|---|
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
|
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
|
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
|
Verse Text
Because that they have forsakenH5800 me, and have worshippedH7812 AshtorethH6253 the goddessH430 of the ZidoniansH6722, ChemoshH3645 the godH430 of the MoabitesH4124, and MilcomH4445 the godH430 of the childrenH1121 of AmmonH5983, and have not walkedH1980 in my waysH1870, to doH6213 that which is rightH3477 in mine eyesH5869, and to keep my statutesH2708 and my judgmentsH4941, as did DavidH1732 his fatherH1.
יַעַן ׀ אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְעַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִין לִכְמֹושׁ אֱלֹהֵי מֹואָב וּלְמִלְכֹּם אֱלֹהֵי בְנֵי־עַמֹּון וְלֹא־הָלְכוּ בִדְרָכַי לַעֲשֹׂות הַיָּשָׁר בְּעֵינַי וְחֻקֹּתַי וּמִשְׁפָּטַי כְּדָוִד אָבִיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַ֣עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
עֲזָב֗וּ/נִי |
'a.za.Vu./ni | H5800 | HVqp3cp/Sp1cs | they have forsaken/ me |
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ |
va/i.yish.ta.cha.Vu | H7812 | HC/Vtw3mp | and/ they have bowed down |
לְ/עַשְׁתֹּרֶת֮ |
le./'ash.to.Ret | H6253 | HR/Np | to/ Astarte |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) god of |
צִֽדֹנִין֒ |
tzi.do.Nin | H6722 | HNgmsa | (the) Sidonians |
לִ/כְמוֹשׁ֙ |
li/kh.mo.Vosh | H3645 | HR/Np | to/ Chemosh |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) god of |
מוֹאָ֔ב |
mo.'Av | H4124 | HNp | Moab |
וּ/לְ/מִלְכֹּ֖ם |
u./le./mil.Kom | H4445 | HC/R/Np | and/ to/ Milcom |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) god of |
בְנֵֽי |
ve.nei- | H1121 | HNcmpc | (the) people of |
עַמּ֑וֹן |
a.Mon | H5983 | HNp | Ammon |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
הָלְכ֣וּ |
ha.le.Khu | H1980 | HVqp3cp | they have walked |
בִ/דְרָכַ֗/י |
vi/d.ra.Kha/i | H1870 | HR/Ncbpc/Sp1cs | in/ ways/ my |
לַ/עֲשׂ֨וֹת |
la./'a.Sot | H6213 | HR/Vqc | by/ doing |
הַ/יָּשָׁ֧ר |
hai./ya.Shar | H3477 | HTd/Aamsa | the/ right |
בְּ/עֵינַ֛/י |
be./'ei.Na/i | H5869 | HR/Ncbdc/Sp1cs | in/ view/ my |
וְ/חֻקֹּתַ֥/י |
ve./chu.ko.Ta/i | H2708 | HC/Ncbpc/Sp1cs | and/ statutes/ my |
וּ/מִשְׁפָּטַ֖/י |
u./mish.pa.Ta/i | H4941 | HC/Ncmpc/Sp1cs | and/ judgments/ my |
כְּ/דָוִ֥ד |
ke./da.Vid | H1732 | HR/Np | like/ David |
אָבִֽי/ו |
'a.Vi/v | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2708 — חֻקָּה (chuqqâh, khook-kaw'): feminine of חֹק, and meaning substantially the same; {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}; appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
- H3477 — יָשָׁר (yâshâr, yaw-shawr'): from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
- H3645 — כְּמוֹשׁ (Kᵉmôwsh, kem-oshe'): or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites; Chemosh.
- H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
- H4445 — מַלְכָּם (Malkâm, mal-kawm'): or מִלְכּוֹם; from מֶלֶךְ for מֹלֶךְ; Malcam or Milcom, the national idol of the Ammonites; Malcham, Milcom.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5983 — עַמּוֹן (ʻAmmôwn, am-mone'): from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6253 — עַשְׁתֹּרֶת (ʻAshtôreth, ash-to'reth): probably for עַשְׁתְּרָה; Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase); Ashtoreth.
- H6722 — צִידֹנִי (Tsîydônîy, tsee-do-nee'): patrial from צִידוֹן; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon; Sidonian, of Sidon, Zidonian.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Ashtoreth — 1 Kings 11:5-8
- they have forsaken — 1 Kings 3:14, 1 Kings 6:12-13, 1 Kings 9:5-7, 1 Kings 11:9, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 15:2, Jeremiah 2:13, Hosea 4:17
Reciprocal references (18): Exodus 15:26, Leviticus 18:21, Numbers 21:29, Judges 2:13, Judges 10:6, 1 Samuel 7:4, 1 Kings 14:8, 1 Kings 15:3, 2 Kings 1:2, 2 Kings 21:22, 2 Kings 23:13, 2 Chronicles 21:10, Jeremiah 32:35, Jeremiah 48:7, Jeremiah 49:3, Ezekiel 11:12, Amos 5:26, Zephaniah 1:5
Related Topics
- Thompson Chain: FAITHFULNESS-UNFAITHFULNESS, FALSE WORSHIP
- Torrey’s: FORSAKING GOD, SIDONIANS, THE
- Nave’s: AHIJAH, ASHTORETH, BACKSLIDERS, CANAAN, CHEMOSH, GOD, JEROBOAM, PROMOTION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet