Bible/Titus/1/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Titus > Chapter 1 > Verse 6
Titus 1:6
| ← Titus 1:5 | Titus 1:6 (KJV) | Titus 1:7 → |
|---|---|---|
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
|
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
|
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
If anyG1536 beG2076 blamelessG410, the husbandG435 of oneG3391 wifeG1135, havingG2192 faithfulG4103 childrenG5043 notG3361 accusedG1722 G2724 of riotG810 orG2228 unrulyG506.
Original Greek
εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας, ἢ ἀνυπότακτα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἴ |
ei | G1487 | COND | If any |
τίς |
tis | G5100 | X-NSM | |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | be |
ἀνέγκλητος, |
anenklētos | G410 | A-NSM | blameless |
μιᾶς |
mias | G3391 | A-GSF | of one |
γυναικὸς |
gunaikos | G1135 | N-GSF | wife |
ἀνήρ, |
anēr | G435 | N-NSM | the husband |
τέκνα |
tekna | G5043 | N-APN | children |
ἔχων |
echōn | G2192 | V-PAP-NSM | having |
πιστά, |
pista | G4103 | A-APN | faithful |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἐν |
en | G1722 | PREP | accused |
κατηγορίᾳ |
katēgoria | G2724 | N-DSF | |
ἀσωτίας, |
asōtias | G810 | N-GSF | of riot |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἀνυπότακτα. |
anupotakta | G506 | A-APN | unruly |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G410 — ἀνέγκλητος (anénklētos, an-eng'-klay-tos): irreproachable, blameless — from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐγκαλέω; unaccused, i.e. (by implication) irreproachable:--blameless.
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G506 — ἀνυπότακτος (anypótaktos, an-oo-pot'-ak-tos): unruly — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποτάσσω; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper):--disobedient, that is not put under, unruly.
- G810 — ἀσωτία (asōtía, as-o-tee'-ah): wantonness, profligacy — from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σώζω; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy:--excess, riot.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1536 — εἴ τις (eí tis, i tis): from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2724 — κατηγορία (katēgoría, kat-ay-gor-ee'-ah): a charge, accusation — from κατήγορος; a complaint ("category"), i.e. criminal charge:--accusation (X -ed).
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G4103 — πιστός (pistós, pis-tos'): trustworthy, faithful, believing — from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
- G5043 — τέκνον (téknon, tek'-non): a child, descendent, inhabitant — from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- any — 1 Timothy 3:2-7
- having — Genesis 18:19, 1 Samuel 2:11, 1 Samuel 2:22, 1 Samuel 2:29-30, 1 Samuel 3:12-13, 1 Timothy 3:4-5
- not — Proverbs 28:7
- or — 1 Thessalonians 5:14, Titus 1:10
- the husband — Leviticus 21:7, Leviticus 21:14, Ezekiel 44:22, Malachi 2:15, Luke 1:5, 1 Timothy 3:12
Reciprocal references (6): Leviticus 21:9, 1 Corinthians 9:5, 1 Timothy 3:10, 1 Timothy 5:1, 1 Timothy 5:19, Hebrews 13:4
Related Topics
- Thompson Chain: CONDUCT, CHRISTIAN, HOME, WAR-PEACE
- Nave’s: BISHOP, CHILDREN, COMMANDMENTS, ELDER, MINISTER, Christian, PARENTS, POLYGAMY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet