Bible/Acts/10/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 10 > Verse 14

Acts 10:14


Acts 10:13 Acts 10:14 (KJV) Acts 10:15
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 PeterG4074 saidG2036, Not soG3365, LordG2962; forG3754 I haveG5315 neverG3763 eatenG5315 any thingG3956 that is commonG2839 orG2228 uncleanG169.


Original Greek

ὁ δὲ Πέτρος εἶπε, Μηδαμῶς, Κύριε· ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ But
Πέτρος
Petros G4074 N-NSM Peter
εἶπε,
eipe G2036 V-2AAI-3S said
Μηδαμῶς,
Mēdamōs G3365 ADV-N Not so
Κύριε·
Kurie G2962 N-VSM Lord
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
οὐδέποτε
oudepote G3763 ADV-N never
ἔφαγον
ephagon G5315 V-2AAI-1S I have eaten
πᾶν
pan G3956 A-ASN any thing
κοινὸν
koinon G2839 A-ASN that is common
ē G2228 PRT or
ἀκάθαρτον.
akatharton G169 A-ASN unclean
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G169 — ἀκάθαρτος (akáthartos, ak-ath'-ar-tos): unclean, impure — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of καθαίρω (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)):--foul, unclean.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2839 — κοινός (koinós, koy-nos'): common, shared, unclean — probably from σύν; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane:--common, defiled, unclean, unholy.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3365 — μηδαμῶς (mēdamōs, may-dam-oce'): by no means, not at all — adverb from a compound of μή and (somebody); by no means:--not so.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3763 — οὐδέποτε (oudépote, oo-dep'-ot-eh): never — from οὐδέ and ποτέ; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
  • G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 10 › Verse 14