Bible/Acts/13/14
Bible > Acts > Chapter 13 > Verse 14
Acts 13:14
| ← Acts 13:13 | Acts 13:14 (KJV) | Acts 13:15 → |
|---|---|---|
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
|
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
|
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, [Ye] men [and] brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
|
Verse Text
ButG1161 when theyG846 departedG1330 fromG575 PergaG4011, they cameG3854 toG1519 AntiochG490 in PisidiaG4099, andG2532 wentG1525 intoG1519 the synagogueG4864 on the sabbathG4521 dayG2250, and sat downG2523.
αὐτοὶ δὲ διελθόντες ἀπὸ τῆς Πέργης, παρεγένοντο εἰς Ἀντιόχειαν τῆς Πισιδίας, καὶ εἰσελθόντες εἰς τὴν συναγωγὴν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, ἐκάθισαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | when they |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
διελθόντες |
dielthontes | G1330 | V-2AAP-NPM | departed |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Πέργης, |
Pergēs | G4011 | N-GSF | Perga |
παρεγένοντο |
paregenonto | G3854 | V-2ADI-3P | they came |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Ἀντιόχειαν |
Antiocheian | G490 | N-ASF | Antioch |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Πισιδίας, |
Pisidias | G4099 | N-GSF | in Pisidia |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἰσελθόντες |
eiselthontes | G1525 | V-2AAP-NPM | went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
συναγωγὴν |
sunagōgēn | G4864 | N-ASF | synagogue |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | day |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPN | * |
σαββάτων, |
sabbatōn | G4521 | N-GPN | on the sabbath |
ἐκάθισαν. |
ekathisan | G2523 | V-AAI-3P | and sat down |
- G490 — Ἀντιόχεια (Antiócheia, an-tee-okh'-i-ah): Antioch — from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2523 — καθίζω (kathízō, kath-id'-zo): I set, make to sit — another (active) form for καθέζομαι; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3854 — παραγίνομαι (paragínomai, par-ag-in'-om-ahee): I appear, come, arrive at — from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
- G4011 — Πέργη (Pérgē, perg'-ay): Perga — probably from the same as Πέργαμος; a tower; Perga, a place in Asia Minor:--Perga.
- G4099 — Πισιδία (Pisidía, pis-id-ee'-ah): Pisidia — probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor:--Pisidia.
- G4521 — σάββατον (sábbaton, sab'-bat-on): the Sabbath, a week — of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.
- G4864 — συναγωγή (synagōgḗ, soon-ag-o-gay'): an assembly, congregation, synagogue — from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Antioch — Acts 14:19, Acts 14:21-24
- went — Acts 13:5, Acts 16:13, Acts 17:2, Acts 18:4, Acts 19:8
Reciprocal references (8): Mark 1:21, Luke 4:16, Luke 4:20, Acts 9:2, Acts 13:27, Acts 14:24, Acts 15:36, Romans 15:19
Related Topics
- Thompson Chain: ANTIOCH, MISSIONS, WORLD-WIDE, PISIDIA, SYNAGOGUES
- Torrey’s: SABBATH, THE, SYNAGOGUES
- Nave’s: ANTIOCH, LAW, PAMPHYLIA, PAUL, PERGA, PISIDIA, SABBATH, SYNAGOGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet