Bible/Acts/25/8
Bible > Acts > Chapter 25 > Verse 8
Acts 25:8
| ← Acts 25:7 | Acts 25:8 (KJV) | Acts 25:9 → |
|---|---|---|
And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
|
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
|
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
|
Verse Text
While he answeredG626 for himselfG846, NeitherG3754 G3777 againstG1519 the lawG3551 of the JewsG2453, neitherG3777 againstG1519 the templeG2411, nor yetG3777 againstG1519 CaesarG2541, have I offendedG264 any thing at allG5100.
ἀπολογουμένου αὐτοῦ ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων, οὔτε εἰς τὸ ἱερόν, οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπολογουμένου |
apologoumenou | G626 | V-PNP-GSM | While he answered |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | for himself |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | Neither |
Οὔτε |
Oute | G3777 | CONJ-N | |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | against |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
νόμον |
nomon | G3551 | N-ASM | law |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
Ἰουδαίων, |
Ioudaiōn | G2453 | A-GPM | Jews |
οὔτε |
oute | G3777 | CONJ-N | neither |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | against |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
ἱερόν, |
hieron | G2411 | N-ASN | temple |
οὔτε |
oute | G3777 | CONJ-N | nor yet |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | against |
Καίσαρά |
Kaisara | G2541 | N-ASM | Caesar |
τι |
ti | G5100 | X-ASN | any thing at all |
ἥμαρτον. |
hēmarton | G264 | V-2AAI-1S | have I offended |
- G264 — ἁμαρτάνω (hamartánō, ham-ar-tan'-o): I sin — perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
- G626 — ἀπολογέομαι (apologéomai, ap-ol-og-eh'-om-ahee): I give a defense, defend myself — middle voice from a compound of ἀπό and λόγος; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):--answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2411 — ἱερόν (hierón, hee-er-on'): a temple — neuter of ἱερός; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναός denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2541 — Καῖσαρ (Kaîsar, kah'-ee-sar): Caesar — of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3777 — οὔτε (oúte, oo'-teh): and not, neither, nor — from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Neither — Genesis 40:15, Jeremiah 37:18, Daniel 6:22, Acts 6:13-14, Acts 23:1, Acts 24:6, Acts 24:12, Acts 24:17-21, Acts 25:10, Acts 28:17, Acts 28:21, 2 Corinthians 1:12
Reciprocal references (8): Matthew 22:17, Luke 20:24, Acts 17:7, Acts 18:13, Acts 19:37, Acts 22:1, Acts 23:29, Acts 28:18
Related Topics
- Torrey’s: JERUSALEM
- Nave’s: FALSE TEACHERS, FALSEHOOD, PAUL, PRISONERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet