Bible/Acts/28/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 28 > Verse 2

Acts 28:2


Acts 28:1 Acts 28:2 (KJV) Acts 28:3
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 the barbarous peopleG915 shewedG3930 usG2254 noG3756 littleG5177 kindnessG5363: forG1063 they kindledG381 a fireG4443, and receivedG4355 usG2248 every oneG3956, becauseG1223 of the presentG2186 rainG5205, andG2532 becauseG1223 of the cold.


Original Greek

οἵ δὲ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν· ἀνάψαντες γὰρ πυράν, προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς, διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα, καὶ διὰ τὸ ψῦχος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οἵ
hoi G3588 T-NPM the
δὲ
de G1161 CONJ And
βάρβαροι
barbaroi G915 A-NPM barbarous people
παρεῖχον
pareichon G3930 V-IAI-3P shewed
οὐ
ou G3756 PRT-N no
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
τυχοῦσαν
tuchousan G5177 V-2AAP-ASF little
φιλανθρωπίαν
philanthrōpian G5363 N-ASF kindness
ἡμῖν·
hēmin G2254 P-1DP us
ἀνάψαντες
anapsantes G381 V-AAP-NPM they kindled
γὰρ
gar G1063 CONJ for
πυράν,
puran G4443 N-ASF a fire
προσελάβοντο
proselabonto G4355 V-2AMI-3P and received
πάντας
pantas G3956 A-APM every one
ἡμᾶς,
hēmas G2248 P-1AP us
διὰ
dia G1223 PREP because
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ὑετὸν
hueton G5205 N-ASM rain
τὸν
ton G3588 T-ASM of the
ἐφεστῶτα,
ephestōta G2186 V-RAP-ASM present
καὶ
kai G2532 CONJ and
διὰ
dia G1223 PREP because
τὸ
to G3588 T-ASN of the
ψῦχος.
psuchos G5592 N-ASN cold
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G381 — ἀνάπτω (anáptō, an-ap'-to): I kindle, set on fire — from ἀνά and ἅπτω; to enkindle:--kindle, light.
  • G915 — βάρβαρος (bárbaros, bar'-bar-os): a foreigner who speaks neither Greek nor Latin — of uncertain derivation; a foreigner (i.e. non-Greek):--barbarian(-rous).
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G2186 — ἐφίστημι (ephístēmi, ef-is'-tay-mee): I stand by, am urgent, befall one, impend — from ἐπί and ἵστημι; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
  • G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
  • G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3930 — παρέχω (paréchō, par-ekh'-o): I offer, provide — from παρά and ἔχω; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4355 — προσλαμβάνω (proslambánō, pros-lam-ban'-o): I take to myself, welcome — from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).
  • G4443 — πυρά (pyrá, poo-rah'): a fire — from πῦρ; a fire (concretely):--fire.
  • G5177 — τυγχάνω (tynchánō, toong-khan'-o): I obtain, I happen, perhaps — probably for an obsolete (for which the middle voice of another alternate (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of τίκτω through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with εἰ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with οὐ, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare τύπτω.
  • G5205 — ὑετός (hyetós, hoo-et-os'): rain — from a primary (to rain); rain, especially a shower:--rain.
  • G5363 — φιλανθρωπία (philanthrōpía, fil-an-thro-pee'-ah): love of mankind, benevolence — from the same as φιλανθρώπως; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):--kindness, love towards man.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5592 — ψύχος (psýchos, psoo'-khos): cold — from ψύχω; coolness:--cold.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 28 › Verse 2