Bible/Acts/1/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 1 > Verse 16

Acts 1:16


Acts 1:15 Acts 1:16 (KJV) Acts 1:17
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
Men [and] brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

MenG435 and brethrenG80, thisG5026 scriptureG1124 mustG1163 needs have been fulfilledG4137, whichG3739 the HolyG40 GhostG4151 byG1223 the mouthG4750 of DavidG1138 spake beforeG4277 concerningG4012 JudasG2455, whichG3588 wasG1096 guideG3595 to them that tookG4815 JesusG2424.


Original Greek

Ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ταύτην, ἣν προεῖπε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον διὰ στόματος Δαβὶδ περὶ Ἰούδα, τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσι τὸν Ἰησοῦν

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἄνδρες
Andres G435 N-VPM Men
ἀδελφοί,
adelphoi G80 N-VPM brethren
ἔδει
edei G1163 V-IAI-3S must
πληρωθῆναι
plērōthēnai G4137 V-APN needs have been fulfilled
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
γραφὴν
graphēn G1124 N-ASF scripture
ταύτην,
tautēn G5026 D-ASF this
ἣν
hēn G3739 R-ASF which
προεῖπε
proeipe G4277 V-2AAI-3S spake before
τὸ
to G3588 T-NSN *
Πνεῦμα
Pneuma G4151 N-NSN Ghost
τὸ
to G3588 T-NSN the
Ἅγιον
Hagion G40 A-NSN Holy
διὰ
dia G1223 PREP by
στόματος
stomatos G4750 N-GSN the mouth
Δαβὶδ
Dabid G1138 N-PRI of David
περὶ
peri G4012 PREP concerning
Ἰούδα,
Iouda G2455 N-GSM Judas
τοῦ
tou G3588 T-GSM which
γενομένου
genomenou G1096 V-2ADP-GSM was
ὁδηγοῦ
hodēgou G3595 N-GSM guide
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
συλλαβοῦσι
sullabousi G4815 V-2AAP-DPM to them that took
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Ἰησοῦν
Iēsoun G2424 N-ASM Jesus
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1124 — γραφή (graphḗ, graf-ay'): a writing, passage of scripture, the scriptures — from γράφω; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture.
  • G1138 — Δαβίδ (Dabíd, dab-eed'): David — of Hebrew origin (דָּוִד); Dabid (i.e. David), the Israelite king:--David.
  • G1163 — δεῖ (deî, die): it is necessary, inevitable — 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2455 — Ἰούδας (Ioúdas, ee-oo-das'): Judah, Judas, Jude — of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3595 — ὁδηγός (hodēgós, hod-ayg-os'): a leader, guide — from ὁδός and ἡγέομαι; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G4137 — πληρόω (plēróō, play-ro'-o): I fill, fulfill, complete — from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4277 — προέπω (proépō, pro-ep'-o): I say previously, predict — from πρό and ἔπω; to say already, to predict:--forewarn, say (speak, tell) before. Compare προερέω.
  • G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
  • G4815 — συλλαμβάνω (syllambánō, sool-lam-ban'-o): I seize, apprehend, become pregnant — from σύν and λαμβάνω; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 1 › Verse 16