Bible/Acts/5/37
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 37
Acts 5:37
| ← Acts 5:36 | Acts 5:37 (KJV) | Acts 5:38 → |
|---|---|---|
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
|
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
|
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
|
Verse Text
AfterG3326 this manG5126 rose upG450 JudasG2455 of GalileeG1057 inG1722 the daysG2250 of the taxingG582, andG2532 drew awayG868 muchG2425 peopleG2992 afterG3694 himG846: he alsoG2548 perishedG622; andG2532 allG3956, even as many asG3745 obeyedG3982 himG846, were dispersedG1287.
μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς, καὶ ἀπέστησε λαὸν ἱκανὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | After |
τοῦτον |
touton | G5126 | D-ASM | this man |
ἀνέστη |
anestē | G450 | V-2AAI-3S | rose up |
Ἰούδας |
Ioudas | G2455 | N-NSM | Judas |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Γαλιλαῖος |
Galilaios | G1057 | N-NSM | of Galilee |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ταῖς |
tais | G3588 | T-DPF | the |
ἡμέραις |
hēmerais | G2250 | N-DPF | days |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
ἀπογραφῆς, |
apographēs | G582 | N-GSF | taxing |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀπέστησε |
apestēse | G868 | V-AAI-3S | drew away |
λαὸν |
laon | G2992 | N-ASM | people |
ἱκανὸν |
hikanon | G2425 | A-ASM | much |
ὀπίσω |
opisō | G3694 | ADV | after |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | him |
κἀκεῖνος |
kakeinos | G2548 | D-NSM-K | he also |
ἀπώλετο, |
apōleto | G622 | V-2AMI-3S | perished |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
ὅσοι |
hosoi | G3745 | K-NPM | as many as |
ἐπείθοντο |
epeithonto | G3982 | V-IPI-3P | obeyed |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
διεσκορπίσθησαν. |
dieskorpisthēsan | G1287 | V-API-3P | were dispersed |
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G582 — ἀπογραφή (apographḗ, ap-og-raf-ay'): an enrollment, census-taking, record — from ἀπογράφω; an enrollment; by implication, an assessment:--taxing.
- G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G868 — ἀφίστημι (aphístēmi, af-is'-tay-mee): I lead away, seduce, depart, abstain from — from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
- G1057 — Γαλιλαῖος (Galilaîos, gal-ee-lah'-yos): a Galilean — from Γαλιλαία; Galilean or belonging to Galilea:--Galilean, of Galilee.
- G1287 — διασκορπίζω (diaskorpízō, dee-as-kor-pid'-zo): I scatter, winnow, disperse, waste — from διά and σκορπίζω; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2425 — ἱκανός (hikanós, hik-an-os'): sufficient, worthy, many, much — from ( or , akin to ἥκω) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.
- G2455 — Ἰούδας (Ioúdas, ee-oo-das'): Judah, Judas, Jude — of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2548 — κἀκεῖνος (kakeînos, kak-i'-nos): and he, she, it, and that — from καί and ἐκεῖνος; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3694 — ὀπίσω (opísō, op-is'-o): behind, after — from the same as ὄπισθεν with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
- G3745 — ὅσος (hósos, hos'-os): how much, how great, how many — by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
- G5126 — τοῦτον (toûton, too'-ton): accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he also — Job 20:5-9, Psalms 7:14-15, Psalms 9:15-16, Matthew 26:52, Luke 13:1-2
- Judas — Luke 2:1, Luke 13:1
Reciprocal references (10): Matthew 22:17, Matthew 24:5, Matthew 26:69, Luke 2:2, Luke 20:22, Luke 21:8, Luke 23:6, John 5:43, Acts 20:30, Acts 21:38
Related Topics
- Thompson Chain: JUDAS
- Torrey’s: PRUDENCE
- Nave’s: CITIZENS, GAMALIEL, GOVERNMENT, JESUS, THE CHRIST, JUDAS (JUDE), MINISTER, Christian, PERSECUTION, PETER, PRIEST, PRISONERS, PUNISHMENT, SEDITION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet