Bible/Matthew/22/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 22 > Verse 17
Matthew 22:17
| ← Matthew 22:16 | Matthew 22:17 (KJV) | Matthew 22:18 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any [man]: for thou regardest not the person of men.
|
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
|
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, [ye] hypocrites?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
TellG2036 usG2254 thereforeG3767, WhatG5101 thinkestG1380 thouG4671? Is it lawfulG1832 to giveG1325 tributeG2778 unto CaesarG2541, orG2228 notG3756?
Original Greek
εἰπὲ οὖν ἡμῖν, τί σοι δοκεῖ; ἔξεστι δοῦναι κῆνσον Καίσαρι, ἢ οὔ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰπὲ |
eipe | G2036 | V-2AAM-2S | Tell |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
ἡμῖν, |
hēmin | G2254 | P-1DP | us |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | What |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | thou |
δοκεῖ; |
dokei | G1380 | V-PAI-3S | thinkest |
ἔξεστι |
exesti | G1832 | V-PAI-3S | Is it lawful |
δοῦναι |
dounai | G1325 | V-2AAN | to give |
κῆνσον |
kēnson | G2778 | N-ASM | tribute |
Καίσαρι, |
Kaisari | G2541 | N-DSM | unto Caesar |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
οὔ; |
ou | G3756 | PRT-N | not |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
- G1832 — ἔξεστι (éxesti, ex'-es-tee): it is permitted, lawful, possible — third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
- G2541 — Καῖσαρ (Kaîsar, kah'-ee-sar): Caesar — of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar.
- G2778 — κῆνσος (kēnsos, kane'-sos): a poll-tax — of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax:--tribute.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Caesar — Luke 2:1, John 19:12-15, Acts 17:7, Acts 25:8
- is — Deuteronomy 17:14-15, Ezra 4:13, Ezra 7:24, Nehemiah 5:4, Nehemiah 9:37, Acts 5:37, Romans 13:6-7
- What — Jeremiah 42:2-3, Jeremiah 42:20, Acts 28:22
Reciprocal references (8): 1 Kings 22:16, Ezekiel 17:14, Ezekiel 33:30, Matthew 12:10, Matthew 21:28, Mark 12:14, Luke 20:22, John 7:3
Related Topics
- Thompson Chain: NATION, THE, QUESTIONS
- Torrey’s: PRUDENCE
- Nave’s: CITIZENS, CRAFTINESS, GOVERNMENT, JESUS, THE CHRIST, PHARISEES, TRIBUTE (TAXES)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet