Bible/Luke/2/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 2 > Verse 1

Luke 2:1


Luke 1:80 Luke 2:1 (KJV) Luke 2:2
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 it came to passG1096 inG1722 thoseG1565 daysG2250, that there went outG1831 a decreeG1378 fromG3844 CaesarG2541 AugustusG828, that allG3956 the worldG3625 should be taxedG583.


Original Greek

Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ἐξῆλθε δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου, ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἐγένετο
Egeneto G1096 V-2ADI-3S it came to pass
δὲ
de G1161 CONJ And
ἐν
en G1722 PREP in
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
ἡμέραις
hēmerais G2250 N-DPF days
ἐκείναις,
ekeinais G1565 D-DPF those
ἐξῆλθε
exēlthe G1831 V-2AAI-3S that there went out
δόγμα
dogma G1378 N-NSN a decree
παρὰ
para G3844 PREP from
Καίσαρος
Kaisaros G2541 N-GSM Caesar
Αὐγούστου,
Augoustou G828 N-GSM Augustus
ἀπογράφεσθαι
apographesthai G583 V-PEN should be taxed
πᾶσαν
pasan G3956 A-ASF that all
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
οἰκουμένην.
oikoumenēn G3625 N-ASF world
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G583 — ἀπογράφω (apográphō, ap-og-raf'-o): I enroll, inscribe in a register — from ἀπό and γράφω; to write off (a copy or list), i.e. enrol:--tax, write.
  • G828 — Αὐγοῦστος (Augoûstos, ow'-goos-tos): Augustus — from Latin ("august"); Augustus, a title of the Roman emperor:--Augustus.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1378 — δόγμα (dógma, dog'-mah): a decree, edict, ordinance — from the base of δοκέω; a law (civil, ceremonial or ecclesiastical):--decree, ordinance.
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2541 — Καῖσαρ (Kaîsar, kah'-ee-sar): Caesar — of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar.
  • G3625 — οἰκουμένη (oikouménē, oy-kou-men'-ay): the inhabited (Roman) world — feminine participle present passive of οἰκέω (as noun, by implication, of γῆ); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.


















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 2 › Verse 1