Bible/Matthew/26/52
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 26 > Verse 52
Matthew 26:52
| ← Matthew 26:51 | Matthew 26:52 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 26:53 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
|
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
|
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG5119 saidG3004 JesusG2424 unto himG846, Put up againG654 thyG4675 swordG3162 intoG1519 hisG846 placeG5117: forG1063 all theyG3956 that takeG2983 the swordG3162 shall perishG622 withG1722 the swordG3162.
Original Greek
τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀπόστρεψόν σου τὴν μάχαιραν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς· πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρᾳ ἀπολοῦνται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τότε |
tote | G5119 | ADV | Then |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | said |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς, |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
Ἀπόστρεψόν |
Apostrepson | G654 | V-AAM-2S | Put up again |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
μάχαιραν |
machairan | G3162 | N-ASF | sword |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
τόπον |
topon | G5117 | N-ASM | place |
αὐτῆς· |
autēs | G846 | P-GSF | his |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all they |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
λαβόντες |
labontes | G2983 | V-2AAP-NPM | that take |
μάχαιραν |
machairan | G3162 | N-ASF | sword |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
μαχαίρᾳ |
machaira | G3162 | N-DSF | the sword |
ἀπολοῦνται. |
apolountai | G622 | V-FMI-3P | shall perish |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G622 — ἀπόλλυμι (apóllymi, ap-ol'-loo-mee): I destroy, lose, am perishing — from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
- G654 — ἀποστρέφω (apostréphō, ap-os-tref'-o): I turn away, restore, reject — from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3162 — μάχαιρα (máchaira, makh'-ahee-rah): a sword — probably feminine of a presumed derivative of μάχη; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet