Bible/Acts/9/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 9 > Verse 33

Acts 9:33


Acts 9:32 Acts 9:33 (KJV) Acts 9:34
And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 thereG1563 he foundG2147 a certainG5100 manG444 namedG3686 AeneasG132, which had keptG2621 G1909 his bedG2895 G1537 eightG3638 yearsG2094, andG3739 wasG2258 sick of the palsyG3886.


Original Greek

εὗρε δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι, ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραββάτῳ, ὃς ἦν παραλελυμένος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εὗρε
heure G2147 V-2AAI-3S he found
δὲ
de G1161 CONJ And
ἐκεῖ
ekei G1563 ADV there
ἄνθρωπόν
anthrōpon G444 N-ASM man
τινα
tina G5100 X-ASM a certain
Αἰνέαν
Ainean G132 N-ASM Aeneas
ὀνόματι,
onomati G3686 N-DSN named
ἐξ
ex G1537 PREP
ἐτῶν
etōn G2094 N-GPN years
ὀκτὼ
oktō G3638 A-NUI eight
κατακείμενον
katakeimenon G2621 V-PNP-ASM which had kept
ἐπὶ
epi G1909 PREP
κραββάτῳ,
krabbatō G2895 N-DSM his bed
ὃς
hos G3739 R-NSM and
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S was
παραλελυμένος.
paralelumenos G3886 V-RPP-NSM sick of the palsy
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G132 — Αἰνέας (Ainéas, ahee-neh'-as): Aeneas — of uncertain derivation; Ænĕas, an Israelite:--Æneas.
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1563 — ἐκεῖ (ekeî, ek-i'): there, yonder, thither — of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2094 — ἔτος (étos, et'-os): a year — apparently a primary word; a year:--year.
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2621 — κατάκειμαι (katákeimai, kat-ak'-i-mahee): I recline, am lying ill — from κατά and κεῖμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down).
  • G2895 — κράββατος (krábbatos, krab'-bat-os): a bed, mattress, mat — probably of foreign origin; a mattress:--bed.
  • G3638 — ὀκτώ (oktṓ, ok-to'): eight — a primary numeral; "eight":--eight.
  • G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3886 — παραλύω (paralýō, par-al-oo'-o): I relax, enfeeble — from παρά and λύω; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):--feeble, sick of the (taken with) palsy.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Matthew 8:6, Luke 5:18, Acts 5:12, Acts 8:7, Acts 14:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 9 › Verse 33