Bible/Deuteronomy/1/33
Bible > Deuteronomy > Chapter 1 > Verse 33
Deuteronomy 1:33
| ← Deuteronomy 1:32 | Deuteronomy 1:33 (KJV) | Deuteronomy 1:34 → |
|---|---|---|
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
|
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents [in], in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
|
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
|
Verse Text
Who wentH1980 in the wayH1870 beforeH6440 you, to search you outH8446 a placeH4725 to pitch your tentsH2583 in, in fireH784 by nightH3915, to shewH7200 you by what wayH1870 ye should goH3212, and in a cloudH6051 by dayH3119.
הַהֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם בַּדֶּרֶךְ לָתוּר לָכֶם מָקֹום לַחֲנֹתְכֶם בָּאֵשׁ ׀ לַיְלָה לַרְאֹתְכֶם בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ־בָהּ וּבֶעָנָן יֹומָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַ/הֹלֵ֨ךְ |
ha./ho.Lekh | H1980 | HTd/Vqrmsa | who/ went |
לִ/פְנֵי/כֶ֜ם |
li/f.nei./Khem | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2mp | (to)/ before/ you |
בַּ/דֶּ֗רֶךְ |
ba./De.rekh | H1870 | HRd/Ncbsa | on the/ journey |
לָ/ת֥וּר |
la./Tur | H8446 | HR/Vqc | to/ seek out |
לָ/כֶ֛ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for/ you | |
מָק֖וֹם |
ma.Kom | H4725 | HNcmsa | a place |
לַֽ/חֲנֹֽתְ/כֶ֑ם |
la./cha.no.te./Khem | H2583 | HR/Vqc/Sp2mp | to/ camp/ you |
בָּ/אֵ֣שׁ |
ba./'Esh | H784 | HRd/Ncbsa | in the/ fire |
לַ֗יְלָה |
Lay.lah | H3915 | HNcmsa | night |
לַ/רְאֹֽתְ/כֶם֙ |
la/r.'o.te./Khem | H7200 | HR/Vhc/Sp2mp | to/ show/ you |
בַּ/דֶּ֨רֶךְ֙ |
ba./De.rekh | H1870 | HRd/Ncbsa | (in) the/ way |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
תֵּֽלְכוּ |
te.le.khu- | H3212 | HVqi2mp | you will go |
בָ֔/הּ |
Va/h | HR/Sp3fs | on/ it | |
וּ/בֶ/עָנָ֖ן |
u./ve./'a.Nan | H6051 | HC/Rd/Ncmsa | and/ in the/ cloud |
יוֹמָֽם |
yo.Mam | H3119 | HD | by day |
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2583 — חָנָה (chânâh, khaw-naw'): a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
- H3119 — יוֹמָם (yôwmâm, yo-mawm'): from יוֹם; daily; daily, (by, in the) day(-time).
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H6051 — עָנָן (ʻânân, aw-nawn'): from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8446 — תּוּר (tûwr, toor): a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring; chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in fire — Exodus 13:21-22, Exodus 14:19-20, Exodus 14:24, Exodus 40:34-38, Numbers 9:15-22, Numbers 10:11-12, Numbers 14:14, Nehemiah 9:12, Psalms 78:14, Psalms 105:39, Isaiah 4:5-6, Zechariah 2:5
- Who went — Exodus 13:21, Numbers 10:33, Psalms 77:20, Ezekiel 20:6
Reciprocal references (6): Genesis 45:16, Numbers 9:16, Deuteronomy 8:2, Deuteronomy 9:23, Jeremiah 31:2, 1 Corinthians 10:1
Related Topics
- Thompson Chain: MYSTERIES-REVELATIONS
- Torrey’s: TENTS
- Nave’s: CLOUD, REPROOF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet