Bible/Deuteronomy/17/16
Bible > Deuteronomy > Chapter 17 > Verse 16
Deuteronomy 17:16
| ← Deuteronomy 17:15 | Deuteronomy 17:16 (KJV) | Deuteronomy 17:17 → |
|---|---|---|
Thou shalt in any wise set [him] king over thee, whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which [is] not thy brother.
|
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
|
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
|
Verse Text
But he shall not multiplyH7235 horsesH5483 to himself, nor cause the peopleH5971 to returnH7725 to EgyptH4714, to the end that he should multiplyH7235 horsesH5483: forasmuch as the LORDH3068 hath saidH559 unto you, Ye shall henceforthH3254 returnH7725 no more that wayH1870.
רַק לֹא־יַרְבֶּה־לֹּו סוּסִים וְלֹא־יָשִׁיב אֶת־הָעָם מִצְרַיְמָה לְמַעַן הַרְבֹּות סוּס וַיהוָה אָמַר לָכֶם לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עֹוד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
רַק֮ |
rak | H7535 | HTa | only |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יַרְבֶּה |
yar.beh- | H7235 | HVhi3ms | he will increase |
לּ֣/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ himself | |
סוּסִים֒ |
su.Sim | H5483 | HNcmpa | horses |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יָשִׁ֤יב |
ya.Shiv | H7725 | HVhi3ms | he will make return |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עָם֙ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
מִצְרַ֔יְמָ/ה |
mitz.Ray.ma/h | H4714 | HNp/Sd | Egypt/ towards |
לְמַ֖עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so as |
הַרְבּ֣וֹת |
har.Bot | H7235 | HVhc | to increase |
ס֑וּס |
Sus | H5483 | HNcmsa | horse(s) |
וַֽ/יהוָה֙ |
va./Yah.weh | H3068 | HC/Np | and/ Yahweh |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he has said |
לָ/כֶ֔ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תֹסִפ֗וּ/ן |
to.si.Fu/n | H3254 | HVhi2mp/Sn | you will repeat/ ! |
לָ/שׁ֛וּב |
la./Shuv | H7725 | HR/Vqc | to/ return |
בַּ/דֶּ֥רֶךְ |
ba./De.rekh | H1870 | HRd/Ncbsa | on the/ way |
הַ/זֶּ֖ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
עֽוֹד |
od | H5750 | HD | again |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H7535 — רַק (raq, rak): the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cause — Isaiah 31:1-3, Jeremiah 42:14, Ezekiel 17:15
- multiply horses — 1 Samuel 8:11, 2 Samuel 8:4, 1 Kings 1:5, 1 Kings 4:26, 1 Kings 10:26-28, 2 Chronicles 9:25, Psalms 20:7, Isaiah 36:8-9, Hosea 14:3
- Ye shall henceforth — Exodus 13:17, Exodus 14:13, Numbers 14:3-4, Deuteronomy 28:68, Jeremiah 42:15-16, Hosea 11:5
Reciprocal references (12): 2 Samuel 15:1, 1 Kings 10:28, 2 Kings 18:24, 1 Chronicles 18:4, 2 Chronicles 1:14, 2 Chronicles 9:28, Isaiah 2:7, Isaiah 30:6, Jeremiah 17:25, Jeremiah 42:19, Matthew 21:5, John 12:15
Related Topics
- Thompson Chain: ANIMALS, NATION, THE
- Torrey’s: HORSE, THE, KINGS
- Nave’s: HORSE, KING, RULERS, SOLOMON
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet