Bible/Deuteronomy/18/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 18 > Verse 10

Deuteronomy 18:10


Deuteronomy 18:9 Deuteronomy 18:10 (KJV) Deuteronomy 18:11
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

There shall not be foundH4672 among you any one that maketh his sonH1121 or his daughterH1323 to passH5674 through the fireH784, or that usethH7080 divinationH7081, or an observer of timesH6049, or an enchanterH5172, or a witchH3784,


Original Hebrew

לֹא־יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנֹו־וּבִתֹּו בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעֹונֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
יִמָּצֵ֣א
yi.ma.Tze' H4672 HVNi3ms he will be found
בְ/ךָ֔
ve./Kha HR/Sp2ms among (the)/ you
מַעֲבִ֥יר
ma.'a.Vir H5674 HVhrmsa (one who) makes pass
בְּנֽ/וֹ
be.no/v- H1121 HNcmsc/Sp3ms son/ his
וּ/בִתּ֖/וֹ
u./vi.T/o H1323 HC/Ncfsc/Sp3ms and/ daughter/ his
בָּ/אֵ֑שׁ
ba./'Esh H784 HRd/Ncbsa in the/ fire
קֹסֵ֣ם
ko.Sem H7081 HVqrmsa (one who) divines
קְסָמִ֔ים
ke.sa.Mim H7080 HNcmpa divinations
מְעוֹנֵ֥ן
me.'o.Nen H6049 HVmrmsa a soothsayer
וּ/מְנַחֵ֖שׁ
u./me.na.Chesh H5172 HC/Vprmsa and/ an augurer
וּ/מְכַשֵּֽׁף
u./me.kha.Shef H3784 HC/Vprmsa and/ a sorcerer
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H3784 — כָּשַׁף (kâshaph, kaw-shaf'): a primitive root; properly, to whisper aspell, i.e. to inchant or practise magic; sorcerer, (use) witch(-craft).
  • H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  • H5172 — נָחַשׁ (nâchash, naw-khash'): a primitive root; properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate; [idiom] certainly, divine, enchanter, (use) [idiom] enchantment, learn by experience, [idiom] indeed, diligently observe.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6049 — עָנַן (ʻânan, aw-nan'): a primitive root; to cover; used only as a denominative from עָנָן, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic; [idiom] bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
  • H7080 — קָסַם (qâçam, kaw-sam'): a primitive root; properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine; divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
  • H7081 — קֶסֶם (qeçem, keh'-sem): from קָסַם; a lot; also divination (including its fee), oracle; (reward of) divination, divine sentence, witchcraft.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 18 › Verse 10