Bible/Deuteronomy/30/17
Bible > Deuteronomy > Chapter 30 > Verse 17
Deuteronomy 30:17
| ← Deuteronomy 30:16 | Deuteronomy 30:17 (KJV) | Deuteronomy 30:18 → |
|---|---|---|
In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
|
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
|
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
|
Verse Text
But if thine heartH3824 turn awayH6437, so that thou wilt not hearH8085, but shalt be drawn awayH5080, and worshipH7812 otherH312 godsH430, and serveH5647 them;
וְאִם־יִפְנֶה לְבָבְךָ וְלֹא תִשְׁמָע וְנִדַּחְתָּ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
יִפְנֶ֥ה |
yif.Neh | H6437 | HVqi3ms | it will turn away |
לְבָבְ/ךָ֖ |
le.va.ve./Kha | H3824 | HNcmsc/Sp2ms | heart/ your |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִשְׁמָ֑ע |
tish.Ma' | H8085 | HVqi2ms | you will listen |
וְ/נִדַּחְתָּ֗ |
ve./ni.dach.Ta | H5080 | HC/VNq2ms | and/ you will be drawn aside |
וְ/הִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ |
ve./hish.ta.cha.Vi.ta | H7812 | HC/Vvq2ms | and/ you will bow down |
לֵ/אלֹהִ֥ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | to/ gods |
אֲחֵרִ֖ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
וַ/עֲבַדְתָּֽ/ם |
va./'a.vad.Ta/m | H5647 | HC/Vqq2ms/Sp3mp | and/ you will serve/ them |
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H5080 — נָדַח (nâdach, naw-dakh'): a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- heart — Deuteronomy 17:17, 1 Kings 11:2, Proverbs 1:32, Proverbs 14:14, 2 Timothy 4:4, Hebrews 3:12, Hebrews 12:25
- if thine — Deuteronomy 29:18-28, 1 Samuel 12:25, John 3:19-21
Reciprocal references (13): Numbers 32:15, Deuteronomy 11:16, Deuteronomy 11:17, Joshua 22:15, Judges 6:13, 2 Kings 22:16, 2 Chronicles 34:21, Ezra 9:7, Jeremiah 11:8, Jeremiah 16:13, Daniel 9:11, Daniel 9:27, Malachi 2:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet