Bible/Hebrews/12/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 12 > Verse 25

Hebrews 12:25


Hebrews 12:24 Hebrews 12:25 (KJV) Hebrews 12:26
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more [shall not] we [escape], if we turn away from him that [speaketh] from heaven:
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SeeG991 that ye refuseG3868 notG3361 him that speakethG2980. ForG1063 ifG1487 theyG1565 escapedG5343 notG3756 who refused himG3868 that spakeG5537 onG1909 earthG1093, muchG4183 moreG3123 shall not weG2249 escape, if we turn away from himG654 that speaketh fromG575 heavenG3772:


Original Greek

βλέπετε μὴ παραιτήσησθε τὸν λαλοῦντα. εἰ γὰρ ἐκεῖνοι οὐκ ἔφυγον, τὸν ἐπὶ τῆς γῆς παραιτησάμενοι χρηματίζοντα, πολλῷ μᾶλλον ἡμεῖς οἱ τὸν ἀπ’ οὐρανῶν ἀποστρεφόμενοι·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
βλέπετε
blepete G991 V-PAM-2P See
μὴ
G3361 PRT-N not
παραιτήσησθε
paraitēsēsthe G3868 V-ADS-2P that ye refuse
τὸν
ton G3588 T-ASM *
λαλοῦντα.
lalounta G2980 V-PAP-ASM him that speaketh
εἰ
ei G1487 COND if
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἐκεῖνοι
ekeinoi G1565 D-NPM they
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἔφυγον,
ephugon G5343 V-2AAI-3P escaped
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
γῆς
gēs G1093 N-GSF earth
παραιτησάμενοι
paraitēsamenoi G3868 V-ADP-NPM who refused him
χρηματίζοντα,
chrēmatizonta G5537 V-PAP-ASM that spake
πολλῷ
pollō G4183 A-DSN much
μᾶλλον
mallon G3123 ADV more
ἡμεῖς
hēmeis G2249 P-1NP we
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἀπ’
ap’ G575 PREP that [speaketh] from
οὐρανῶν
ouranōn G3772 N-GPM heaven
ἀποστρεφόμενοι·
apostrephomenoi G654 V-PMP-NPM if we turn away from him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G654 — ἀποστρέφω (apostréphō, ap-os-tref'-o): I turn away, restore, reject — from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G3868 — παραιτέομαι (paraitéomai, par-ahee-teh'-om-ahee): I make excuse, refuse, reject — from παρά and the middle voice of αἰτέω; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun:--avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G5343 — φεύγω (pheúgō, fyoo'-go): I flee, escape, shun — apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish:--escape, flee (away).
  • G5537 — χρηματίζω (chrēmatízō, khray-mat-id'-zo): I warn, am publicly called — from χρῆμα; to utter an oracle (compare the original sense of χράομαι), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of χρεία) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




















































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 12 › Verse 25