Bible/Deuteronomy/29/18
Bible > Deuteronomy > Chapter 29 > Verse 18
Deuteronomy 29:18
| ← Deuteronomy 29:17 | Deuteronomy 29:18 (KJV) | Deuteronomy 29:19 → |
|---|---|---|
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
|
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
|
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
|
Verse Text
Lest there should beH3426 among you manH376, or womanH802, or familyH4940, or tribeH7626, whose heartH3824 turneth awayH6437 this dayH3117 from the LORDH3068 our GodH430, to goH3212 and serveH5647 the godsH430 of these nationsH1471; lest there should beH3426 among you a rootH8328 that bearethH6509 gallH7219 and wormwoodH3939;
וְהָיָה בְּשָׁמְעֹו אֶת־דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבֹו לֵאמֹר שָׁלֹום יִהְיֶה־לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפֹות הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֡ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
בְּ/שָׁמְע/וֹ֩ |
be./sha.me.'/O | H8085 | HR/Vqc/Sp3ms | when/ hears/ he |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דִּבְרֵ֨י |
div.Rei | H1697 | HNcmpc | (the) words of |
הָֽ/אָלָ֜ה |
ha./'a.Lah | H423 | HTd/Ncfsa | the/ oath |
הַ/זֹּ֗את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
וְ/הִתְבָּרֵ֨ךְ |
ve./hit.ba.Rekh | H1288 | HC/Vtq3ms | and/ he will bless himself |
בִּ/לְבָב֤/וֹ |
bi/l.va.V/o | H3824 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ heart/ his |
לֵ/אמֹר֙ |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
שָׁל֣וֹם |
sha.Lom | H7965 | HNcmsa | peace |
יִֽהְיֶה |
yih.yeh- | H1961 | HVqi3ms | it will belong |
לִּ֔/י |
L/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
בִּ/שְׁרִר֥וּת |
bi/sh.ri.Rut | H8307 | HR/Ncfsc | in/ (the) stubbornness of |
לִבִּ֖/י |
li.B/i | H3820 | HNcmsc/Sp1cs | heart/ my |
אֵלֵ֑ךְ |
'e.Lekh | H3212 | HVqi1cs | I walk |
לְמַ֛עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so as |
סְפ֥וֹת |
se.Fot | H5595 | HVqc | to sweep away |
הָ/רָוָ֖ה |
ha./ra.Vah | H7302 | HTd/Aafsa | the/ watered (ground) |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
הַ/צְּמֵאָֽה |
ha./tze.me.'Ah | H6771 | HTd/Aafsa | the/ thirsty (ground) |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H3939 — לַעֲנָה (laʻănâh, lah-an-aw'): from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood.
- H4940 — מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh, mish-paw-khaw'): from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6509 — פָּרָה (pârâh, paw-raw'): a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively); bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
- H7219 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): or רוֹשׁ; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as רֹאשׁ; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents); gall, hemlock, poison, venom.
- H7626 — שֵׁבֶט (shêbeṭ, shay'-bet): from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
- H8328 — שֶׁרֶשׁ (sheresh, sheh'-resh): from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H423 — אָלָה (ʼâlâh, aw-law'): from אָלָה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
- H5595 — סָפָה (çâphâh, saw-faw'): a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish); add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
- H6771 — צָמֵא (tsâmêʼ, tsaw-may'): from צָמֵא; thirsty (literally or figuratively); (that) thirst(-eth, -y).
- H7302 — רָוֶה (râveh, raw-veh'): from רָוָה; sated (with drink); drunkenness, watered.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8307 — שְׁרִירוּת (shᵉrîyrûwth, sher-ee-rooth'): from שָׁרַר in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy; imagination, lust.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- among you a root — Jeremiah 9:15, Hosea 10:4, Amos 6:12, Acts 8:23, Hebrews 12:15
- among you man — Deuteronomy 11:16-17, Deuteronomy 13:1-15, Deuteronomy 17:2-7, Hebrews 3:12
Reciprocal references (23): Numbers 5:18, Deuteronomy 30:1, Deuteronomy 30:17, Deuteronomy 31:29, Deuteronomy 32:32, Joshua 24:15, Judges 2:12, 2 Kings 22:16, 2 Chronicles 15:13, 2 Chronicles 34:21, 2 Chronicles 36:17, Psalms 69:24, Proverbs 14:34, Isaiah 34:5, Jeremiah 26:4, Jeremiah 28:8, Jeremiah 36:7, Lamentations 1:5, Lamentations 2:17, Ezekiel 33:26, Daniel 9:27, Amos 5:7, Revelation 8:11
Related Topics
- Thompson Chain: GALL, WORMWOOD
- Torrey’s: FAMILIES, HEART, CHARACTER OF THE UNRENEWED
- Nave’s: BACKSLIDERS, CONFIDENCE, FAMILY, GALL, HEART, SIN, WORMWOOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Deuteronomy 29
- Strongs H376
- Strongs H423
- Strongs H430
- Strongs H559
- Strongs H802
- Strongs H853
- Strongs H854
- Strongs H1288
- Strongs H1471
- Strongs H1697
- Strongs H1961
- Strongs H2063
- Strongs H3068
- Strongs H3117
- Strongs H3212
- Strongs H3426
- Strongs H3588
- Strongs H3820
- Strongs H3824
- Strongs H3939
- Strongs H4616
- Strongs H4940
- Strongs H5595
- Strongs H5647
- Strongs H6437
- Strongs H6509
- Strongs H6771
- Strongs H7219
- Strongs H7302
- Strongs H7626
- Strongs H7965
- Strongs H8085
- Strongs H8307
- Strongs H8328