Bible/Hebrews/3/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hebrews > Chapter 3 > Verse 12
Hebrews 3:12
| ← Hebrews 3:11 | Hebrews 3:12 (KJV) | Hebrews 3:13 → |
|---|---|---|
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
|
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
|
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Take heedG991, brethrenG80, lestG3379 there beG2071 inG1722 anyG5100 of youG5216 an evilG4190 heartG2588 of unbeliefG570, inG1722 departingG868 fromG575 the livingG2198 GodG2316.
Original Greek
βλέπετε, ἀδελφοί, μή ποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας, ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ Θεοῦ ζῶντος·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
βλέπετε, |
blepete | G991 | V-PAM-2P | Take heed |
ἀδελφοί, |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
μή |
mē | G3361 | ADV | lest |
ποτε |
pote | G4218 | ADV | |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | there be |
ἔν |
en | G1722 | PREP | in |
τινι |
tini | G5100 | X-DSM | any |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | of you |
καρδία |
kardia | G2588 | N-NSF | heart |
πονηρὰ |
ponēra | G4190 | A-NSF | an evil |
ἀπιστίας, |
apistias | G570 | N-GSF | of unbelief |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | * |
ἀποστῆναι |
apostēnai | G868 | V-2AAN | departing |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | God |
ζῶντος· |
zōntos | G2198 | V-PAP-GSM | the living |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G570 — ἀπιστία (apistía, ap-is-tee'-ah): unbelief, unfaithfulness, distrust — from ἄπιστος; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience):--unbelief.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G868 — ἀφίστημι (aphístēmi, af-is'-tay-mee): I lead away, seduce, depart, abstain from — from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G3379 — μήποτε (mḗpote, may'-pot-eh): lest at any time, lest, perhaps — from μή and ποτέ; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
- G4190 — πονηρός (ponērós, pon-ay-ros'): evil, bad, wicked — from a derivative of πόνος; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from κακός, which refers rather to essential character, as well as from σαπρός, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also πονηρότερος.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet