Bible/Exodus/23/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 23 > Verse 20
Exodus 23:20
| ← Exodus 23:19 | Exodus 23:20 (KJV) | Exodus 23:21 → |
|---|---|---|
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
|
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
|
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name [is] in him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Behold, I sendH7971 an AngelH4397 beforeH6440 thee, to keepH8104 thee in the wayH1870, and to bringH935 thee into the placeH4725 which I have preparedH3559.
Original Hebrew
הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ לְפָנֶיךָ לִשְׁמָרְךָ בַּדָּרֶךְ וְלַהֲבִיאֲךָ אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר הֲכִנֹתִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִנֵּ֨ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
אָנֹכִ֜י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
שֹׁלֵ֤חַ |
sho.Le.ach | H7971 | HVqrmsa | (am) about to send |
מַלְאָךְ֙ |
mal.'oKh | H4397 | HNcmsa | an angel |
לְ/פָנֶ֔י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
לִ/שְׁמָרְ/ךָ֖ |
li/sh.ma.re./Kha | H8104 | HR/Vqc/Sp2ms | to/ guard/ you |
בַּ/דָּ֑רֶךְ |
ba./Da.rekh | H1870 | HRd/Ncbsa | on the/ journey |
וְ/לַ/הֲבִ֣יאֲ/ךָ֔ |
ve./la./ha.Vi.'a./kha | H935 | HC/R/Vhc/Sp2ms | and/ to/ bring/ you |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הַ/מָּק֖וֹם |
ha./ma.Kom | H4725 | HTd/Ncmsa | the/ place |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הֲכִנֹֽתִי |
ha.khi.No.ti | H3559 | HVhp1cs | I have prepared |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
- H4397 — מֲלְאָךְ (mălʼâk, mal-awk'): from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Angel — Genesis 48:16, Exodus 3:2-6, Exodus 14:19, Exodus 32:34, Exodus 33:2, Exodus 33:14, Numbers 20:16, Joshua 5:13, Joshua 6:2, Psalms 91:11, Isaiah 63:9, Malachi 3:1, 1 Corinthians 10:9-10
- prepared — Genesis 15:18, Matthew 25:34, John 14:3
Reciprocal references (11): Genesis 24:7, Genesis 24:40, Exodus 4:13, Exodus 23:23, Joshua 5:14, Judges 2:1, Zechariah 1:12, Zechariah 3:1, Zechariah 3:6, Zechariah 12:8, Acts 7:35
Related Topics
- Thompson Chain: ANGELS
- Torrey’s: DESERT, JOURNEY OF ISRAEL THROUGH THE, REBELLION AGAINST GOD, TITLES AND NAMES OF CHRIST
- Nave’s: ANGEL (a spirit), GOD, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet