Bible/Genesis/24/7
Bible > Genesis > Chapter 24 > Verse 7
Genesis 24:7
| ← Genesis 24:6 | Genesis 24:7 (KJV) | Genesis 24:8 → |
|---|---|---|
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
|
The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
|
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
|
Verse Text
The LORDH3068 GodH430 of heavenH8064, which took meH3947 from my father'sH1 houseH1004, and from the landH776 of my kindredH4138, and which spakeH1696 unto me, and that swareH7650 unto me, sayingH559, Unto thy seedH2233 will I giveH5414 this landH776; he shall sendH7971 his angelH4397 before theeH6440, and thou shalt takeH3947 a wifeH802 unto my sonH1121 from thence.
יְהוָה ׀ אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לְקָחַנִי מִבֵּית אָבִי וּמֵאֶרֶץ מֹולַדְתִּי וַאֲשֶׁר דִּבֶּר־לִי וַאֲשֶׁר נִשְׁבַּע־לִי לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת הוּא יִשְׁלַח מַלְאָכֹו לְפָנֶיךָ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי מִשָּׁם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
הַ/שָּׁמַ֗יִם |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
לְקָחַ֜/נִי |
le.ka.Cha./ni | H3947 | HVqp3ms/Sp1cs | he took/ me |
מִ/בֵּ֣ית |
mi./Beit | H1004 | HR/Ncmsc | from/ (the) household of |
אָבִ/י֮ |
'a.V/i | H1 | HNcmsc/Sp1cs | father/ my |
וּ/מֵ/אֶ֣רֶץ |
u./me./'E.retz | H776 | HC/R/Ncbsc | and/ from/ (the) land of |
מֽוֹלַדְתִּ/י֒ |
mo.lad.T/i | H4138 | HNcfsc/Sp1cs | kindred/ my |
וַ/אֲשֶׁ֨ר |
va./'a.Sher | H834 | HC/Tr | and/ who |
דִּבֶּר |
di.ber- | H1696 | HVpp3ms | he spoke |
לִ֜/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
וַ/אֲשֶׁ֤ר |
va./'a.Sher | H834 | HC/Tr | and/ who |
נִֽשְׁבַּֽע |
nish.ba'- | H7650 | HVNp3ms | he swore an oath |
לִ/י֙ |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
לְ/זַ֨רְעֲ/ךָ֔ |
le./Zar.'a./kha | H2233 | HR/Ncmsc/Sp2ms | to/ offspring/ your |
אֶתֵּ֖ן |
'e.Ten | H5414 | HVqi1cs | I will give |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אָ֣רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
הַ/זֹּ֑את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
ה֗וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | he |
יִשְׁלַ֤ח |
yish.Lach | H7971 | HVqi3ms | he will send |
מַלְאָכ/וֹ֙ |
mal.'a.Kh/o | H4397 | HNcmsc/Sp3ms | angel/ his |
לְ/פָנֶ֔י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
וְ/לָקַחְתָּ֥ |
ve./la.kach.Ta | H3947 | HC/Vqq2ms | and/ you will take |
אִשָּׁ֛ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a wife |
לִ/בְנִ֖/י |
li/v.N/i | H1121 | HR/Ncmsc/Sp1cs | for/ son/ my |
מִ/שָּֽׁם |
mi./Sham | H8033 | HR/D | from/ there |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4138 — מוֹלֶדֶת (môwledeth, mo-leh'-deth): from יָלַד; nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family; begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
- H4397 — מֲלְאָךְ (mălʼâk, mal-awk'): from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- angel — Exodus 23:20-23, Exodus 33:2, Psalms 32:8, Psalms 34:7, Psalms 73:24, Psalms 103:20, Proverbs 3:5-6, Isaiah 63:9, Hebrews 1:14
- Lord — Ezra 1:2, Daniel 2:44, Jonah 1:9, Revelation 11:13
- took — Genesis 12:1-7
- which spake — Genesis 13:15, Genesis 15:18, Genesis 17:8, Genesis 22:16-18, Genesis 26:3-4, Genesis 26:24, Exodus 13:5, Exodus 32:13, Numbers 14:16, Numbers 14:30, Numbers 32:11, Deuteronomy 1:8, Deuteronomy 34:4, Joshua 1:6, Judges 2:1, Acts 7:5, Hebrews 11:9
Reciprocal references (6): Genesis 24:40, Genesis 30:25, Exodus 4:13, Proverbs 19:14, Jeremiah 32:22, Luke 1:73
Related Topics
- Torrey’s: SERVANTS
- Nave’s: ABRAHAM, ANGEL (a spirit), FAITH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Genesis 24
- Strong's H1 (Hebrew)
- Strong's H430 (Hebrew)
- Strong's H559 (Hebrew)
- Strong's H776 (Hebrew)
- Strong's H802 (Hebrew)
- Strong's H834 (Hebrew)
- Strong's H853 (Hebrew)
- Strong's H1004 (Hebrew)
- Strong's H1121 (Hebrew)
- Strong's H1696 (Hebrew)
- Strong's H1931 (Hebrew)
- Strong's H2063 (Hebrew)
- Strong's H2233 (Hebrew)
- Strong's H3068 (Hebrew)
- Strong's H3947 (Hebrew)
- Strong's H4138 (Hebrew)
- Strong's H4397 (Hebrew)
- Strong's H5414 (Hebrew)
- Strong's H6440 (Hebrew)
- Strong's H7650 (Hebrew)
- Strong's H7971 (Hebrew)
- Strong's H8033 (Hebrew)
- Strong's H8064 (Hebrew)