Bible/Ezekiel/10/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 10 > Verse 2

Ezekiel 10:2


Ezekiel 10:1 Ezekiel 10:2 (KJV) Ezekiel 10:3
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he spakeH559 unto the manH376 clothedH3847 with linenH906, and saidH559, Go inH935 betweenH996 the wheelsH1534, even under the cherubH3742, and fillH4390 thine handH2651 with coalsH1513 of fireH784 from betweenH996 the cherubimsH3742, and scatterH2236 them over the cityH5892. And he went inH935 in my sightH5869.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִישׁ ׀ לְבֻשׁ הַבַּדִּים וַיֹּאמֶר בֹּא אֶל־בֵּינֹות לַגַּלְגַּל אֶל־תַּחַת לַכְּרוּב וּמַלֵּא חָפְנֶיךָ גַחֲלֵי־אֵשׁ מִבֵּינֹות לַכְּרֻבִים וּזְרֹק עַל־הָעִיר וַיָּבֹא לְעֵינָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֜אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אֶל
'el- H413 HR to
הָ/אִ֣ישׁ
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
לְבֻ֣שׁ
le.Vush H3847 HVqsmsa (the) clothed of
הַ/בַּדִּ֗ים
ha./ba.Dim H906 HTd/Ncmpa the/ linen(s)
וַ/יֹּ֡אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
בֹּא֩
bo' H935 HVqv2ms go
אֶל
'el- H413 HR to
בֵּינ֨וֹת
bei.Not H996 HR between
לַ/גַּלְגַּ֜ל
la./gal.Gal H1534 HRd/Ncmsa (to) the/ wheel
אֶל
'el- H413 HR to
תַּ֣חַת
Ta.chat H8478 HR under
לַ/כְּר֗וּב
la./ke.Ruv H3742 HRd/Ncmsa (to) the/ cherub
וּ/מַלֵּ֨א
u./ma.Le' H4390 HC/Vpv2ms and/ fill
חָפְנֶ֤י/ךָ
cha.fe.Nei./kha H2651 HNcmdc/Sp2ms cupped hands/ your
גַֽחֲלֵי
ga.cha.lei- H1513 HNcbpc coals of
אֵשׁ֙
'esh H784 HNcbsa fire
מִ/בֵּינ֣וֹת
mi./bei.Not H996 HR/R from/ between
לַ/כְּרֻבִ֔ים
la./ke.ru.Vim H3742 HRd/Ncmpa (to) the/ cherubim
וּ/זְרֹ֖ק
u./ze.Rok H2236 HC/Vqv2ms and/ sprinkle (them)
עַל
'al- H5921 HR on
הָ/עִ֑יר
ha./'Ir H5892 HTd/Ncfsa the/ city
וַ/יָּבֹ֖א
va/i.ya.Vo' H935 HC/Vqw3ms and/ he went
לְ/עֵינָֽ/י
le./'ei.Na/i H5869 HR/Ncbdc/Sp1cs to/ eyes/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H906 — בַּד (bad, bad): perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment; linen.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
  • H1513 — גֶּחֶל (gechel, geh'-khel): or (feminine) גַּחֶלֶת; from an unused root meaning to glow or kindle; an ember; (burning) coal.
  • H1534 — גַּלְגַּל (galgal, gal-gal'): by reduplication from גָּלַל; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled); heaven, rolling thing, wheel.
  • H2236 — זָרַק (zâraq, zaw-rak'): a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
  • H2651 — חֹפֶן (chôphen, kho'-fen): from an unused root of uncertain signification; a fist (only in the dual); fists, (both) hands, hand(-ful).
  • H3742 — כְּרוּב (kᵉrûwb, ker-oob'): of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure; cherub, (plural) cherubims.
  • H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 10 › Verse 2