Bible/Acts/20/28

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 20 > Verse 28

Acts 20:28


Acts 20:27 Acts 20:28 (KJV) Acts 20:29
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Take heedG4337 thereforeG3767 unto yourselvesG1438, andG2532 to allG3956 the flockG4168, overG1722 the whichG3739 the HolyG40 GhostG4151 hath madeG5087 youG5209 overseersG1985, to feedG4165 the churchG1577 of GodG2316, whichG3739 he hath purchasedG4046 withG1223 his ownG2398 bloodG129.


Original Greek

προσέχετε οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
προσέχετε
prosechete G4337 V-PAM-2P Take heed
οὖν
oun G3767 CONJ therefore
ἑαυτοῖς
heautois G1438 F-2DPM unto yourselves
καὶ
kai G2532 CONJ and
παντὶ
panti G3956 A-DSN to all
τῷ
G3588 T-DSN the
ποιμνίῳ,
poimniō G4168 N-DSN flock
ἐν
en G1722 PREP over
G3739 R-DSN the which
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
τὸ
to G3588 T-NSN *
Πνεῦμα
Pneuma G4151 N-NSN Ghost
τὸ
to G3588 T-NSN the
Ἅγιον
Hagion G40 A-NSN Holy
ἔθετο
etheto G5087 V-2AMI-3S hath made
ἐπισκόπους,
episkopous G1985 N-APM overseers
ποιμαίνειν
poimainein G4165 V-PAN to feed
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἐκκλησίαν
ekklēsian G1577 N-ASF church
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ,
Theou G2316 N-GSM of God
ἣν
hēn G3739 R-ASF which
περιεποιήσατο
periepoiēsato G4046 V-AMI-3S he hath purchased
διὰ
dia G1223 PREP with
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
ἰδίου
idiou G2398 A-GSN his own
αἵματος.
haimatos G129 N-GSN blood
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G129 — αἷμα (haîma, hah'-ee-mah): blood — of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1985 — ἐπίσκοπος (epískopos, ep-is'-kop-os): overseer, supervisor, ruler — from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4046 — περιποιέομαι (peripoiéomai, per-ee-poy-eh'-om-ahee): I acquire, purchase — middle voice from περί and ποιέω; to make around oneself, i.e. acquire (buy):--purchase.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4165 — ποιμαίνω (poimaínō, poy-mah'-ee-no): I shepherd, tend — from ποιμήν; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser):--feed (cattle), rule.
  • G4168 — ποίμνιον (poímnion, poym'-nee-on): a little flock — neuter of a presumed derivative of ποίμνη; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers):--flock.
  • G4337 — προσέχω (proséchō, pros-ekh'-o): I pay attention to, devote myself to — from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
  • G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..


































































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 20 › Verse 28