Bible/Genesis/18/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 18 > Verse 23
Genesis 18:23[edit | edit source]
| ← Genesis 18:22 | Genesis 18:23 (KJV) | Genesis 18:24 → |
|---|---|---|
And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
|
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
|
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And AbrahamH85 drew nearH5066, and saidH559, Wilt thou also destroyH5595 the righteousH6662 withH5973 the wickedH7563?
Original Hebrew[edit | edit source]
וַיִּגַּשׁ אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם־רָשָׁע׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּגַּ֥שׁ |
va/i.yi.Gash | H5066 | HC/Vqw3ms | and/ he drew near |
אַבְרָהָ֖ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
וַ/יֹּאמַ֑ר |
va/i.yo.Mar | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הַ/אַ֣ף |
ha./'Af | H637 | HTi/D | ¿/ also |
תִּסְפֶּ֔ה |
tis.Peh | H5595 | HVqi2ms | will you sweep away |
צַדִּ֖יק |
tza.Dik | H6662 | HAamsa | (the) righteous |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
רָשָֽׁע |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | (the) wicked |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
- H5595 — סָפָה (çâphâh, saw-faw'): a primitive root; properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish); add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet