Bible/Jeremiah/30/21
Bible > Jeremiah > Chapter 30 > Verse 21
Jeremiah 30:21
| ← Jeremiah 30:20 | Jeremiah 30:21 (KJV) | Jeremiah 30:22 → |
|---|---|---|
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
|
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
|
And ye shall be my people, and I will be your God.
|
Verse Text
And their noblesH117 shall be of themselves, and their governorH4910 shall proceedH3318 from the midstH7130 of them; and I will cause him to draw nearH7126, and he shall approachH5066 unto me: for who is this that engagedH6148 his heartH3820 to approachH5066 unto me? saithH5002 the LORDH3068.
וְהָיָה אַדִּירֹו מִמֶּנּוּ וּמֹשְׁלֹו מִקִּרְבֹּו יֵצֵא וְהִקְרַבְתִּיו וְנִגַּשׁ אֵלָי כִּי מִי הוּא־זֶה עָרַב אֶת־לִבֹּו לָגֶשֶׁת אֵלַי נְאֻם־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֨ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ he will be |
אַדִּיר֜/וֹ |
'a.di.R/o | H117 | HAamsc/Sp3ms | noble (one)/ its |
מִמֶּ֗/נּוּ |
mi.Me./nu | H4480 | HR/Sp1cp | one of/ it |
וּ/מֹֽשְׁל/וֹ֙ |
u./mo.she.L/o | H4910 | HC/Vqrmsc/Sp3ms | and/ ruler/ its |
מִ/קִּרְבּ֣/וֹ |
mi./kir.B/o | H7130 | HR/Ncmsc/Sp3ms | from/ (the) midst/ its |
יֵצֵ֔א |
ye.Tze' | H3318 | HVqi3ms | he will come forth |
וְ/הִקְרַבְתִּ֖י/ו |
ve./hik.rav.Ti/v | H7126 | HC/Vhq1cs/Sp3ms | and/ I will bring near/ him |
וְ/נִגַּ֣שׁ |
ve./ni.Gash | H5066 | HC/VNq3ms | and/ he will draw near |
אֵלָ֑/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
מִ֨י |
mi | H4310 | HTi | who? |
הוּא |
hu'- | H1931 | HPp3ms | that |
זֶ֜ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
עָרַ֧ב |
'a.Rav | H6148 | HVqp3ms | has he pledged |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
לִבּ֛/וֹ |
li.B/o | H3820 | HNcmsc/Sp3ms | heart/ his |
לָ/גֶ֥שֶׁת |
la./Ge.shet | H5066 | HR/Vqc | to/ draw near |
אֵלַ֖/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H117 — אַדִּיר (ʼaddîyr, ad-deer'): from אָדַר; wide or (generally) large; figuratively, powerful; excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
- H6148 — עָרַב (ʻârab, aw-rab'): a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange); engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.
- H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and I — Numbers 16:5, Numbers 16:40, Numbers 17:12-13, Psalms 110:4, Zechariah 6:12-13, Matthew 3:17, Luke 24:26, Romans 8:34, Hebrews 1:3, Hebrews 4:14-16, Hebrews 7:21-26, Hebrews 9:15-24, 1 John 2:2, Revelation 5:9-10
- engaged — Genesis 18:27, Genesis 18:30, Genesis 18:32, Job 23:3-5, Job 42:3-6, Hebrews 7:26, Hebrews 9:24
- for — Isaiah 63:1, Jeremiah 49:19, Jeremiah 50:44
- governor — Deuteronomy 18:18, Deuteronomy 33:5, 2 Samuel 7:13, Psalms 89:29, Psalms 110:1-4, Isaiah 9:6-7, Jeremiah 23:5-6, Jeremiah 33:15, Ezekiel 34:23-24, Ezekiel 37:24, Micah 5:2-4, Zechariah 9:9-10, Matthew 2:2, Matthew 21:5-11, Matthew 27:37, Mark 11:9-10, Luke 1:32-33, John 18:36-37, John 19:19-22, Acts 2:34-36, Acts 5:31, Revelation 19:16
- nobles — Genesis 49:10, Ezra 2:2, Ezra 7:25-26, Nehemiah 2:9-10, Nehemiah 7:2
Reciprocal references (13): Genesis 18:23, Exodus 24:2, Exodus 28:29, Exodus 35:21, Leviticus 8:27, Deuteronomy 5:5, Deuteronomy 17:15, Psalms 89:19, Ecclesiastes 10:17, Ezekiel 21:27, Zechariah 12:5, John 7:27, Hebrews 10:22
Related Topics
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet