Bible/Isaiah/43/23
Bible > Isaiah > Chapter 43 > Verse 23
Isaiah 43:23
| ← Isaiah 43:22 | Isaiah 43:23 (KJV) | Isaiah 43:24 → |
|---|---|---|
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
|
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
|
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
|
Verse Text
Thou hast not broughtH935 me the small cattleH7716 of thy burnt offeringsH5930; neither hast thou honouredH3513 me with thy sacrificesH2077. I have not caused thee to serveH5647 with an offeringH4503, nor weariedH3021 thee with incenseH3828.
לֹא־הֵבֵיאתָ לִּי שֵׂה עֹלֹתֶיךָ וּזְבָחֶיךָ לֹא כִבַּדְתָּנִי לֹא הֶעֱבַדְתִּיךָ בְּמִנְחָה וְלֹא הֹוגַעְתִּיךָ בִּלְבֹונָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
הֵבֵ֤יאתָ |
he.Vei.ta | H935 | HVhp2ms | you have brought |
לִּ/י֙ |
l/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
שֵׂ֣ה |
seh | H7716 | HNcbsc | (the) sheep of |
עֹלֹתֶ֔י/ךָ |
'o.lo.Tei./kha | H5930 | HNcfpc/Sp2ms | burnt offerings/ your |
וּ/זְבָחֶ֖י/ךָ |
u./ze.va.Chei./kha | H2077 | HC/Ncmpc/Sp2ms | and/ sacrifices/ your |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
כִבַּדְתָּ֑/נִי |
khi.bad.Ta./ni | H3513 | HVpp2ms/Sp1cs | you have honored/ me |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
הֶעֱבַדְתִּ֨י/ךָ֙ |
he.'e.vad.Ti./kha | H5647 | HVhp1cs/Sp2ms | I have burdened/ you |
בְּ/מִנְחָ֔ה |
be./min.Chah | H4503 | HR/Ncfsa | with/ offering(s) |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
הוֹגַעְתִּ֖י/ךָ |
ho.ga'.Ti./kha | H3021 | HVhp1cs/Sp2ms | I have made weary/ you |
בִּ/לְבוֹנָֽה |
bi/l.vo.Nah | H3828 | HR/Ncfsa | with/ frankincense |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H3021 — יָגַע (yâgaʻ, yaw-gah'): a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.
- H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
- H3828 — לְבוֹנָה (lᵉbôwnâh, leb-o-naw'): or לְבֹנָה; from לָבָן; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke); (frank-) incense.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H5930 — עֹלָה (ʻôlâh, o-law'): or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
- H7716 — שֶׂה (seh, seh): or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hast not — Amos 5:25, Malachi 1:13-14, Malachi 3:8
- honoured — Proverbs 15:8, Proverbs 21:27, Isaiah 1:11-15, Isaiah 66:3, Amos 5:21-22, Zechariah 7:5-6, Matthew 11:30
Reciprocal references (5): Psalms 50:9, Jeremiah 2:5, Jeremiah 6:20, Micah 6:3, Acts 7:42
Related Topics
- Thompson Chain: FRANKINCENSE, LIBERALITY-PARSIMONY-COVETOUSNESS
- Nave’s: CHURCH, FRANKINCENSE, ISAIAH, WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet