Bible/Acts/7/42

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 7 > Verse 42

Acts 7:42


Acts 7:41 Acts 7:42 (KJV) Acts 7:43
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 GodG2316 turnedG4762, andG2532 gaveG3860 themG846 upG3860 to worshipG3000 the hostG4756 of heavenG3772; as itG2531 is writtenG1125 inG1722 the bookG976 of the prophetsG4396, O ye houseG3624 of IsraelG2474, have ye offeredG3361 G4374 to meG3427 slain beastsG4968 andG2532 sacrificesG2378 by the space of fortyG5062 yearsG2094 inG1722 the wildernessG2048?


Original Greek

ἔστρεψε δὲ ὁ Θεός, καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ· καθὼς γέγραπται ἐν βίβλῳ τῶν προφητῶν, Μὴ σφάγια καὶ θυσίας προσηνέγκατέ μοι ἔτη τεσσαράκοντα ἐν τῇ ἐρήμῳ, οἶκος Ἰσραήλ;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἔστρεψε
estrepse G4762 V-AAI-3S turned
δὲ
de G1161 CONJ Then
ho G3588 T-NSM *
Θεός,
Theos G2316 N-NSM God
καὶ
kai G2532 CONJ and
παρέδωκεν
paredōken G3860 V-AAI-3S gave up
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
λατρεύειν
latreuein G3000 V-PAN to worship
τῇ
G3588 T-DSF the
στρατιᾷ
stratia G4756 N-DSF host
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
οὐρανοῦ·
ouranou G3772 N-GSM of heaven
καθὼς
kathōs G2531 ADV as it
γέγραπται
gegraptai G1125 V-RPI-3S is written
ἐν
en G1722 PREP in
βίβλῳ
biblō G976 N-DSF the book
τῶν
tōn G3588 T-GPM of the
προφητῶν,
prophētōn G4396 N-GPM prophets
Μὴ
G3361 PRT-N have ye offered
σφάγια
sphagia G4968 N-APN slain beasts
καὶ
kai G2532 CONJ and
θυσίας
thusias G2378 N-APF sacrifices
προσηνέγκατέ
prosēnenkate G4374 V-AAI-2P
μοι
moi G3427 P-1DS to me
ἔτη
etē G2094 N-APN years
τεσσαράκοντα
tessarakonta G5062 A-NUI forty
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF the
ἐρήμῳ,
erēmō G2048 A-DSF wilderness
οἶκος
oikos G3624 N-NSM O ye house
Ἰσραήλ;
Israēl G2474 N-PRI of Israel
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G976 — βίβλος (bíblos, bib'-los): a written book, roll, or volume — properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing:--book.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
  • G2094 — ἔτος (étos, et'-os): a year — apparently a primary word; a year:--year.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2378 — θυσία (thysía, thoo-see'-ah): a sacrifice — from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
  • G2474 — Ἰσραήλ (Israḗl, is-rah-ale'): Israel — of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
  • G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3000 — λατρεύω (latreúō, lat-ryoo'-o): I serve, worship — from (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage:--serve, do the service, worship(-per).
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G3624 — οἶκος (oîkos, oy'-kos): a house, household — of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G3860 — παραδίδωμι (paradídōmi, par-ad-id'-o-mee): I hand over, deliver, betray — from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
  • G4374 — προσφέρω (prosphérō, pros-fer'-o): I bring to, offer — from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
  • G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
  • G4756 — στρατιά (stratiá, strat-ee'-ah): an army, host of angels — feminine of a derivative of (an army; from the base of στρώννυμι, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:--host.
  • G4762 — στρέφω (stréphō, stref'-o): I turn, am converted, change — strengthened from the base of τροπή; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
  • G4968 — σφάγιον (sphágion, sfag'-ee-on): a slaughtered victim — neuter of a derivative of σφαγή; a victim (in sacrifice):--slain beast.
  • G5062 — τεσσαράκοντα (tessarákonta, tes-sar-ak'-on-tah): forty — the decade of τέσσαρες; forty:--forty.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 7 › Verse 42