Bible/Zephaniah/1/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Zephaniah > Chapter 1 > Verse 17

Zephaniah 1:17


Zephaniah 1:16 Zephaniah 1:17 (KJV) Zephaniah 1:18
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I will bring distressH6887 upon menH120, that they shall walkH1980 like blind menH5787, because they have sinnedH2398 against the LORDH3068: and their bloodH1818 shall be poured outH8210 as dustH6083, and their fleshH3894 as the dungH1561.


Original Hebrew

וַהֲצֵרֹתִי לָאָדָם וְהָלְכוּ כַּעִוְרִים כִּי לַיהוָה חָטָאוּ וְשֻׁפַּךְ דָּמָם כֶּעָפָר וּלְחֻמָם כַּגְּלָלִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/הֲצֵרֹ֣תִי
va./ha.tze.Ro.ti H6887 HC/Vhq1cs and/ I will cause distress
לָ/אָדָ֗ם
la./'a.Dam H120 HRd/Ncmsa to (the)/ humankind
וְ/הָֽלְכוּ֙
ve./ha.le.Khu H1980 HC/Vqq3cp and/ they will walk
כַּֽ/עִוְרִ֔ים
ka./'iv.Rim H5787 HRd/Aampa like (the)/ blind (people)
כִּ֥י
ki H3588 HC for
לַֽ/יהוָ֖ה
la./Yah.weh H3068 HR/Np to/ Yahweh
חָטָ֑אוּ
cha.Ta.'u H2398 HVqp3cp they have sinned
וְ/שֻׁפַּ֤ךְ
ve./shu.Pakh H8210 HC/VQq3ms and/ it will be poured out
דָּמָ/ם֙
da.Ma/m H1818 HNcmsc/Sp3mp blood/ their
כֶּֽ/עָפָ֔ר
ke./'a.Far H6083 HRd/Ncmsa like (the)/ dust
וּ/לְחֻמָ֖/ם
u./le.chu.Ma/m H3894 HC/Ncmsc/Sp3mp and/ bowel(s)/ their
כַּ/גְּלָלִֽים
ka./ge.la.Lim H1561 HRd/Ncmpa like (the)/ dung(s)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H1561 — גֵּלֶל (gêlel, gay'-lel): a variation of גָּלָל; dung (plural balls of dung); dung.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3894 — לָחוּם (lâchûwm, law-khoom'): or לָחֻם; passive participle of לָחַם; properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body; while...is eating, flesh.
  • H5787 — עִוֵּר (ʻivvêr, iv-vare'): intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
  • H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
  • H6887 — צָרַר (tsârar, tsaw-rar'): a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
  • H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleZephaniahZephaniah 1 › Verse 17