Bible/Isaiah/66/4
Bible > Isaiah > Chapter 66 > Verse 4
Isaiah 66:4
| ← Isaiah 66:3 | Isaiah 66:4 (KJV) | Isaiah 66:5 → |
|---|---|---|
He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lamb, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offered] swine's blood; he that burneth incense, [as if] he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
|
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
|
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
|
Verse Text
I also will chooseH977 their delusionsH8586, and will bringH935 their fearsH4035 upon them; because when I calledH7121, none did answerH6030; when I spakeH1696, they did not hearH8085: but they didH6213 evilH7451 before mine eyesH5869, and choseH977 that in which I delightedH2654 not.
גַּם־אֲנִי אֶבְחַר בְּתַעֲלֻלֵיהֶם וּמְגוּרֹתָם אָבִיא לָהֶם יַעַן קָרָאתִי וְאֵין עֹונֶה דִּבַּרְתִּי וְלֹא שָׁמֵעוּ וַיַּעֲשׂוּ הָרַע בְּעֵינַי וּבַאֲשֶׁר לֹא־חָפַצְתִּי בָּחָרוּ׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
אֲנִ֞י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
אֶבְחַ֣ר |
'ev.Char | H977 | HVqi1cs | I will choose |
בְּ/תַעֲלֻלֵי/הֶ֗ם |
be./ta.'a.lu.lei./Hem | H8586 | HR/Ncmpc/Sp3mp | (in)/ punishments/ their |
וּ/מְגֽוּרֹתָ/ם֙ |
u./me.gu.ro.Ta/m | H4035 | HC/Ncfpc/Sp3mp | and/ fears/ their |
אָבִ֣יא |
'a.Vi' | H935 | HVhi1cs | I will bring |
לָ/הֶ֔ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them | |
יַ֤עַן |
Ya.'an | H3282 | HC | because |
קָרָ֨אתִי֙ |
ka.Ra.ti | H7121 | HVqp1cs | I called |
וְ/אֵ֣ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
עוֹנֶ֔ה |
o.Neh | H6030 | HVqrmsa | (was one who) answered |
דִּבַּ֖רְתִּי |
di.Bar.ti | H1696 | HVpp1cs | I spoke |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שָׁמֵ֑עוּ |
sha.Me.'u | H8085 | HVqp3cp | they listened |
וַ/יַּעֲשׂ֤וּ |
va/i.ya.'a.Su | H6213 | HC/Vqw3mp | and/ they did |
הָ/רַע֙ |
ha./Ra' | H7451 | HTd/Aamsa | the/ evil |
בְּ/עֵינַ֔/י |
be./'ei.Na/i | H5869 | HR/Ncbdc/Sp1cs | in/ view/ my |
וּ/בַ/אֲשֶׁ֥ר |
u./va./'a.Sher | H834 | HC/R/Tr | and/ (in)/ (that) which |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
חָפַ֖צְתִּי |
cha.Fatz.ti | H2654 | HVqp1cs | I desired |
בָּחָֽרוּ |
ba.Cha.ru | H977 | HVqp3cp | they chose |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H4035 — מְגוּרָה (mᵉgûwrâh, meg-oo-raw'): feminine of מָגוֹר or of מָגוּר; a fright; also a granary; barn, fear.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8586 — תַּעֲלוּל (taʻălûwl, tah-al-ool'): from עָלַל; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant; babe, delusion.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H3282 — יַעַן (yaʻan, yah'-an): from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause; because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they did — 2 Kings 21:2, 2 Kings 21:6, Isaiah 65:3
- when I called — Proverbs 1:24, Isaiah 50:2, Isaiah 65:12, Jeremiah 7:13, Matthew 22:2-7
- will bring — Proverbs 10:24
- will choose — 1 Kings 22:19-23, Psalms 81:12, Proverbs 1:31-32, Matthew 24:24, 2 Thessalonians 2:10-12
Reciprocal references (12): Judges 17:13, 1 Samuel 8:7, Isaiah 57:12, Jeremiah 35:17, Ezekiel 11:8, Ezekiel 14:4, Ezekiel 14:9, Ezekiel 20:25, Zechariah 13:8, Acts 7:42, Acts 28:26, 2 Thessalonians 2:11
Related Topics
- Thompson Chain: COURAGE-FEAR, INVITATIONS-WARNINGS, THREATENINGS, OF GOD AGAINST THE WICKED
- Nave’s: GOD, HYPOCRISY, IMPENITENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet